(حدیث شریف اسلام میں بیٹیوں کے ساتھ حسن سلوک کرنا)

         بسم اللہ الرحمن الرحیم

       (01:حدیث شریف نمبر)

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
🌻 *_Rasoole Akram ﷺ ke Sahaabi_*🌻
🌻          *_Betiyo-n ke Maseeha_*       🌻
🌻              *_(Hadith No : 40)_*            🌻
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

*رضــــــــــــــــــــــی الله عنـــــــــــــــــــــــه*
*وَقَالَ اللَّيْثُ، كَتَبَ إِلَيَّ هِشَامٌ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ، رَأَيْتُ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَائِمًا مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ،‏‏‏‏ يَا مَعَاشِرَ قُرَيْشٍ وَاللَّهِ مَا مِنْكُمْ عَلَى دِينِ إِبْرَاهِيمَ غَيْرِي،‏‏‏‏ وَكَانَ يُحْيِي الْمَوْءُودَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ، لِلرَّجُلِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَقْتُلَ ابْنَتَهُ لَا تَقْتُلْهَا أَنَا أَكْفِيكَهَا مَئُونَتَهَا فَيَأْخُذُهَا فَإِذَا تَرَعْرَعَتْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، لِأَبِيهَا إِنْ شِئْتَ دَفَعْتُهَا إِلَيْكَ وَإِنْ شِئْتَ كَفَيْتُكَ مَئُونَتَهَا.*

🌹🤍🌹🤍🌹🤍🌹🤍🌹🤍🌹


*ترجمہ:*
حضرت اسماء بنت ابی بکر (رضی اللہ عنہما) بیان فرماتی ہیں کہ،
میں نے زید بن عمرو بن نفیل (رضی اللہ عنہ) کو
کعبہ سے اپنی پیٹھ لگائے ہوئے کھڑے ہو کر یہ کہتے سنا،
اے قریش کے لوگو !
اللہ کی قسم میرے سوا اور کوئی تمہارے یہاں دین ابراہیم پر نہیں ہے،
*(حضرت اسماء فرماتی ہیں)*
*اور زید (رضی اللہ عنہ) بیٹیوں کو زندہ دفن نہیں کرتے تھے،*
*اور ایسے شخص سے جو اپنی بیٹی کو مار ڈالنا چاہتا،*
*اس سے کہتے اس (بچی) کی جان نہ لے،*
*اس کے تمام اخراجات (خرچ) کا ذمہ میں لیتا ہوں،*
*تو وہ (حضرت زید) لڑکی کو اپنی پرورش میں رکھ لیتے،*
*جب وہ بڑی ہوجاتی تو، اس کے باپ سے کہتے،*
*اب اگر تم چاہو تو، میں تمہاری لڑکی کو تمہارے حوالے کرسکتا ہوں،*
*اور اگر تمہاری مرضی ہو تو،*
*میں اس کے سب کام (شادی وغیرہ) پورے کر دوں گا۔*

*(بخاری : کتاب احادیث الأنبياء)*

💝🥀💝🥀💝🥀💝🥀💝🥀💝


*Meaning :*
Hazrate Asma Binte Abu-Bakar (رضی اللہ عنہما)
bayan farmati hain ki,
Mein ne Zaid bin Amr bin nufail (رضی اللہ عنہ) ko
Kaba se apni peeth lagae hue khade hokar ye kehte suna,
Ae Quraish ke logo !
Allah عزوجل ki qasam mere siwa aur koi tumhare yaha Deen-e Ibraheem par Nahi hai,
*(Hazrate Asma رضی اللہ عنہا farmati hain)*
*Aur Hazrate Zaid betiyo'n ko zinda dafan nahi karte the,*
*Aur aise shakhs se Jo apni beti ko maar dalna Chahta,*
*Us se kehte us (bachchi) ki Jaan na le,*
*Uske Tamaam akhrajaat (kharch) Ka zimma main leta hun,*
*To wo (Zaid رضی اللہ عنہ) ladki ko apni parwarish me Rakh lete,*
*Jab wo (ladki) badi ho jati to Uske Baap se kehte,*
*ab agar tum chaho,*
*To main tumhari ladki ko tumhare hawale kar Sakta hun,*
*Aur agar tumhari marzi ho to*
*main Uske sab kaam (shadi wagaira) pure 
kar dunga.*

*(Bukhari : Kitabu Ahaadeesil-Ambiyaa)

*💗🌺💗🌺💗🌺💗🌺💗🌺💗



✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



     
        

         (02:حدیث شریف نمبر)

♥♥♥🤍♥🤍♥🤍♥♥♥
♥      *Betiyo-n ki Tarbi-at Aur*      ♥
♥ *Hazrate Aysha(Hadith no:42)* ♥
♥♥♥🤍♥🤍♥🤍♥♥♥

*رضــــــــــــــــــــــــــی الله عنــــــــــــــــــــــــــها*
*حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ عَائِشَةَ نَزَلَتْ عَلَى صَفِيَّةَ أُمِّ طَلْحَةَ الطَّلَحَاتِ فَرَأَتْ بَنَاتٍ لَهَا يُصَلِّينَ بِغَيْرِ خُمُرٍ قَدْ حِضْنَ قَالَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ لَا تُصَلِّيَنَّ جَارِيَةٌ مِنْهُنَّ إِلَّا فِي خِمَارٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيَّ وَكَانَتْ فِي حِجْرِي جَارِيَةٌ فَأَلْقَى عَلَيَّ حَقْوَهُ فَقَالَ شُقِّيهِ بَيْنَ هَذِهِ وَبَيْنَ الْفَتَاةِ الَّتِي فِي حِجْرِ أُمِّ سَلَمَةَ فَإِنِّي لَا أُرَاهَا إِلَّا قَدْ حَاضَتْ أَوْ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا قَدْ حَاضَتَا.*

🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼


*ترجمہ :*
حضرت محمد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ،
ایک مرتبہ، حضرت عائشہ نے صفیہ ام طلحہ طلحات کے یہاں قیام (ٹھہریں) کیا،
تو دیکھا کہ کچھ بچیاں جو بالغ ہونے کے باوجود
بغیر دوپٹوں کے نماز پڑھ رہی ہیں،
تو حضرت عائشہ نے فرمایا کوئی بچی دوپٹے کے بغیر نماز نہ پڑھے،
(حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں)
ایک مرتبہ رسول اکرم ﷺ میرے یہاں تشریف لائے،
اس وقت میری پرورش میں ایک بچی تھی،
رسول اکرم ﷺ نے ایک مجھے چادر دی،
اور فرمایا کہ اس کے دو حصے کرکے اس بچی (جو حضرت عائشہ کی پرورش میں تھی)
اور ام سلمہ کے پرورش میں جو بچی ہے،
ان کے درمیان تقسیم کردو، (تاکہ دونوں ڈوپٹہ بنالیں)
کیونکہ میرے خیال میں یہ دونوں بالغ ہوچکی ہیں۔

*(مسند احمد ابن حنبل : مسند البصريين)*

🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷


*Meaning :*
Hazrate hammad رضی اللہ عنہ kehte hain ki eak martaba,
Hazrate Aysha ne Safiya umme Talha (رضی اللہ عنہما) ke yahan qayam (mehmaan ban kar gayee-n) Kiya,
To Dekha ki Kuch bachchiya,n jo balig hone ke ba-wajood
bina dupatto,n ke Namaz padh rahi hain,
To Hazarate Aysha رضی اللہ عنہا ne farmaya,
koi bachchi dupatte ke bina Namza na padhe,
(Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا farmati hain),
Eak martaba Rasoole Akram ﷺ mere yahan tashreef laye,
Us waqt meri parwarish main eak bachchi thi,
Rasoole Akram ﷺ ne mujhe eak Chadar di,
Aur farmaya ki is chadar ke do(2) hisse ker ke us bachchi ko (Jo Hazarate Aysha ki parwarish me thi),
Aur umme Salma رضی اللہ عنہا ke parwarish me Jo bachchi hai ,
Unke darmiyan taqseem kardo,
(dono dupatta bana le)
Kyunki mere khayal me ye dono balig ho chuki hain.

*(Musnadu Ahmad Ibne Hambal : Musnadul-Bisri-ein)*

🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺


✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
      

     

        (03:حدیث سریف نمبر)

♥♥♥🤍♥🤍♥🤍♥♥♥
♥      *Betiyo-n ki Tarbi-at Aur*      ♥
♥ *Hazrate Aysha(Hadith no:42)* ♥
♥♥♥🤍♥🤍♥🤍♥♥♥

*رضــــــــــــــــــــــــــی الله عنــــــــــــــــــــــــــها*
*حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ عَائِشَةَ نَزَلَتْ عَلَى صَفِيَّةَ أُمِّ طَلْحَةَ الطَّلَحَاتِ فَرَأَتْ بَنَاتٍ لَهَا يُصَلِّينَ بِغَيْرِ خُمُرٍ قَدْ حِضْنَ قَالَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ لَا تُصَلِّيَنَّ جَارِيَةٌ مِنْهُنَّ إِلَّا فِي خِمَارٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيَّ وَكَانَتْ فِي حِجْرِي جَارِيَةٌ فَأَلْقَى عَلَيَّ حَقْوَهُ فَقَالَ شُقِّيهِ بَيْنَ هَذِهِ وَبَيْنَ الْفَتَاةِ الَّتِي فِي حِجْرِ أُمِّ سَلَمَةَ فَإِنِّي لَا أُرَاهَا إِلَّا قَدْ حَاضَتْ أَوْ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا قَدْ حَاضَتَا.*

🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼


*ترجمہ :*
حضرت محمد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ،
ایک مرتبہ، حضرت عائشہ نے صفیہ ام طلحہ طلحات کے یہاں قیام (ٹھہریں) کیا،
تو دیکھا کہ کچھ بچیاں جو بالغ ہونے کے باوجود
بغیر دوپٹوں کے نماز پڑھ رہی ہیں،
تو حضرت عائشہ نے فرمایا کوئی بچی دوپٹے کے بغیر نماز نہ پڑھے،
(حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں)
ایک مرتبہ رسول اکرم ﷺ میرے یہاں تشریف لائے،
اس وقت میری پرورش میں ایک بچی تھی،
رسول اکرم ﷺ نے ایک مجھے چادر دی،
اور فرمایا کہ اس کے دو حصے کرکے اس بچی (جو حضرت عائشہ کی پرورش میں تھی)
اور ام سلمہ کے پرورش میں جو بچی ہے،
ان کے درمیان تقسیم کردو، (تاکہ دونوں ڈوپٹہ بنالیں)
کیونکہ میرے خیال میں یہ دونوں بالغ ہوچکی ہیں۔

*(مسند احمد ابن حنبل : مسند البصريين)*

🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷


*Meaning :*
Hazrate hammad رضی اللہ عنہ kehte hain ki eak martaba,
Hazrate Aysha ne Safiya umme Talha (رضی اللہ عنہما) ke yahan qayam (mehmaan ban kar gayee-n) Kiya,
To Dekha ki Kuch bachchiya,n jo balig hone ke ba-wajood
bina dupatto,n ke Namaz padh rahi hain,
To Hazarate Aysha رضی اللہ عنہا ne farmaya,
koi bachchi dupatte ke bina Namza na padhe,
(Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا farmati hain),
Eak martaba Rasoole Akram ﷺ mere yahan tashreef laye,
Us waqt meri parwarish main eak bachchi thi,
Rasoole Akram ﷺ ne mujhe eak Chadar di,
Aur farmaya ki is chadar ke do(2) hisse ker ke us bachchi ko (Jo Hazarate Aysha ki parwarish me thi),
Aur umme Salma رضی اللہ عنہا ke parwarish me Jo bachchi hai ,
Unke darmiyan taqseem kardo,
(dono dupatta bana le)
Kyunki mere khayal me ye dono balig ho chuki hain.

*(Musnadu Ahmad Ibne Hambal : Musnadul-Bisri-ein)*

🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺


✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



     

      (04:حدیث شرہف نمبر)

🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋
❤    *Sahabi Ki Wasiyat Bete Ko*   ❤
❤    *Behno Ke Sath Nek Sulook*  ❤
❤       *Karne Ki (Hadith no:43)*     ❤
🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋

*رضــــــــــــــــــــــــــی الله عنــــــــــــــــــــــــــه*
*حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ قَالَ، لَمَّا حَضَرَ أُحُدٌ دَعَانِي أَبِي مِنَ اللَّيْلِ،‏‏‏‏ فَقَالَ، مَا أُرَانِي إِلَّا مَقْتُولًا فِي أَوَّلِ مَنْ يُقْتَلُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي لَا أَتْرُكُ بَعْدِي أَعَزَّ عَلَيَّ مِنْكَ غَيْرَ نَفْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ عَلَيَّ دَيْنًا فَاقْضِ،‏‏‏‏ وَاسْتَوْصِ بِأَخَوَاتِكَ خَيْرًا،‏‏‏‏ فَأَصْبَحْنَا فَكَانَ أَوَّلَ قَتِيلٍ،‏‏‏‏ وَدُفِنَ مَعَهُ آخَرُ فِي قَبْرٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ لَمْ تَطِبْ نَفْسِي أَنْ أَتْرُكَهُ مَعَ الْآخَرِ فَاسْتَخْرَجْتُهُ بَعْدَ سِتَّةِ أَشْهُرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هُوَ كَيَوْمِ وَضَعْتُهُ هُنَيَّةً غَيْرَ أُذُنِهِ.

🕋🥀🕋🥀🕋🥀🕋🥀🕋🥀🕋


*ترجمہ :*
*حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان فرماتے ہیں کہ،*
*جب جنگ احد کا وقت قریب آگیا،*
*تو مجھے میرے والد (حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ) نے رات کو بلا کر فرمایا،*
*کہ مجھے ایسا گمان ہے کہ،*
*رسول اکرم ﷺ کے اصحاب میں سب سے پہلے میری شہادت ہوگی،*
*بے شک رسول اکرم ﷺ کے سوا دوسرا کوئی مجھے (اپنے عزیزوں اور وارثوں میں) تم سے زیادہ عزیز نہیں ہے،*
*میں مقروض ہوں اس لیے تم میرا قرض ادا کردینا،*
*اور اپنی (نو) بہنوں کیساتھ اچھا سلوک کرنا،*
(حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں)
چناچہ جب صبح ہوئی تو سب سے پہلے میرے والد ہی شہید ہوئے،
قبر میں اپنے والد کے ساتھ میں نے ایک دوسرے شخص کو بھی دفن کیا تھا،
پر میرا دل نہیں مانا کہ انہیں دوسرے صاحب کے ساتھ یوں ہی قبر میں رہنے دوں،
تو چھ مہینے کے بعد میں نے ان کی جسم کو قبر سے نکالا،
دیکھا تو صرف کان تھوڑا سا گلنے کے سوا
باقی سارا جسم اسی طرح تھا جیسے دفن کیا گیا تھا۔

*(بخاری : کتاب الجنائز)*

🕋🌹🕋🌹🕋🌹🕋🌹🕋🌹🕋


*Meaning :*
*Hazrat Jabir رضی اللہ عنہ bayan farmate hain ki,*
*Jab jang-e-uhud Ka waqt qareeb aya,*
*To mujhe mere walid (Hazrat Abdullah رضی اللہ عنہ) ne raat ko bula kar farmaya,*
*Ki mujhe aisa lag raha hai ki,*
*Rasoole Akram ﷺ ke sathiyon me sab se pehle meri Shahadat hogi,*
*Aur beshak Rasoole Akram ﷺ ke siwa dusra koi mujhe*
*(Apne azizo-n aur wariso-n me) tum se zada Aziz Nahi hai,*
*Main qarzdar hun isliye tum Mera qarz ada kar dena,*
*Aur apni naw (9) behno Ke Sath achcha sulook Karna,*
(Hazrat Jabir رضی اللہ عنہ farmate hain)
Phir jab subah hui to sab se pehle mere walid he shaheed hue,
Qabr me Apne walid ke sath mein ne
eak dusre shakhs ko bhi dafn Kiya tha,
Par Mera dil Nahi maana ki,
unhe dusre Sahab ke sath Yun he qabr mein rehne dun ,
To chhe (6) mahine ke baad main ne unke jism ko qabr se nikala,
Dekha to
sirf kaan (ear) thodha sa galne ke siwa
baqi Sara jism usi tarah tha Jaise dafn Kiya
Gaya tha.

*(Bukhari : Kitabul-Janaiz)*

🕋🌻🕋🌻🕋🌻🕋🌻🕋🌻🕋


✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
     

      (05: حدیث شریف نمبر)

💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝
🌟  *Behno ke liye apni khuahish*  🌟
🌟  *Qurban Karne Wale Sahaabi*  🌟
🌟            *(Hadith No : 44)*             🌟
💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝

*رضــــــــــــــــــــــــــی الله عنــــــــــــــــــــــــــه*
*حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ،‏‏‏‏ قَالَ، قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، هَلْ نَكَحْتَ يَا جَابِرُ، قُلْتُ، نَعَمْ،‏‏‏‏ قَالَ، مَاذَا أَبِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا،‏‏‏‏ قُلْتُ، لَا بَلْ ثَيِّبًا،‏‏‏‏ قَالَ، فَهَلَّا جَارِيَةً تُلَاعِبُكَ،‏‏‏‏ قُلْتُ،‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ إِنَّ أَبِي قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ وَتَرَكَ تِسْعَ بَنَاتٍ كُنَّ لِي تِسْعَ أَخَوَاتٍ،‏‏‏‏ فَكَرِهْتُ أَنْ أَجْمَعَ إِلَيْهِنَّ جَارِيَةً خَرْقَاءَ مِثْلَهُنَّ،‏‏‏‏ وَلَكِنْ امْرَأَةً تَمْشُطُهُنَّ وَتَقُومُ عَلَيْهِنَّ،‏‏‏‏ قَالَ، أَصَبْتَ.*

🌺🤍🌺🤍🌺🤍🌺🤍🌺🤍🌺


*ترجمہ :*
حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ، مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے پوچھا کہ،
جابر ! کیا تم نکاح کرلیا ؟
میں نے عرض کیا، جی ہاں (نکاح کرلیا)،
تو رسول اکرم ﷺ نے فرمایا   کنواری سے یا بیوہ سے؟
میں نے عرض کیا کہ بیوہ سے،
آپ ﷺ نے فرمایا کسی کنواری لڑکی سے کیوں نہ کیا ؟
جو تمہارے ساتھ کھیلا کرتی،
(حضرت جابر کہتے ہیں) میں نے عرض کیا،
یا رسول اللہﷺ !
میرے والد احد کی لڑائی میں شہید ہوگئے،
اور انہوں نے نو بیٹیاں چھوڑیں،
تو میری نو بہنیں ہیں،
اسی لیے میں نے مناسب نہیں سمجھا کہ،
انہیں (بہنوں) جیسی نا تجربہ کار لڑکی ان کے پاس لا کر بٹھا دوں،
بلکہ (میں نے سوچا) ایک ایسی عورت لاؤں،
جو ان (بہنوں) کی دیکھ بھال کرسکے،
اور ان کی صفائی و ستھرائی کا خیال رکھے،
آپ ﷺ نے فرمایا کہ تم نے اچھا کیا.

*(بخاری : کتاب المغازی، ومسلم، ومسند احمد أحمد بن حنبل، وغیرھم)*

💖🌻💖🌻💖🌻💖🌻💖🌻💖


Meaning:
Mujh se Rasoole Akram ﷺ ne pucha ki,
Jabir ! Kya Tumne nikah kar liya?
Mein ne arz Kiya, ji haa,n (nikah karliya),
To Rasoole Akram ﷺ ne farmaya kunwari se ya bewa se ?
Main ne arz Kiya ki bewa se,
To Aap ﷺ ne farmaya Kisi kunwari ladki se kyun Nahi kiye ?
Jo tumhare sath khela Karti,
(Hazrat Jabir رضی اللہ عنہ kehte hain)
main ne arz Kiya Ae Allah ke Rasool ﷺ !
Mere walid uhud ki jang Me shaheed ho gae,
Aur unhone nau(9)betiya'n chodhi-n,
To meri nau(9) behne hain ,
Isliye mein ne munasib Nahi samjha ki,
Unhi (behno) jaisi bina tajarba wali ladki
unke pas laa ker bitha du,
Balki (main ne socha ki)
eak aysi aurat lau-n,
Jo un (behno) ki Dekh bhaal ker sake,
Aur unki safai aur suthrai Ka khayal rakhe,
Aap ﷺ ne farmaya ki tum ne achcha Kiya.

*(Bukhari : Kitabul-Magaazi, & Muslim, Musnadu Ahmad Ibne Hambal and others)*

❤🌼❤🌼❤🌼❤🌼❤🌼❤


✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
           

        (06 :حدیث شریف نمبر)

🌷🌷🌷🌹🌹🌹🌹🌹🌷🌷🌷
🌷      *Mari Hui Bahen Ke Sath*     🌷
🌷       *Bhalai Karne Ka Hukm*      🌷
🌷              *(Hadith No : 49)*           🌷
🌷🌷🌷🌹🌹🌹🌹🌹🌷🌷🌷

*حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ، جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ، إِنَّ أُخْتِي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، أَرَأَيْتِ لَوْ كَانَ عَلَى أُخْتِكِ دَيْنٌ أَكُنْتِ تَقْضِينَهُ، قَالَتْ، نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ،فَحَقُّ اللَّهِ أَحَقُّ.*

🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺

*ترجمه :*
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ،
ایک عورت نے رسول اکرم ﷺ کے پاس آ کر عرض کیا کہ،
میری بہن کا انتقال ہوگیا،
اس پر مسلسل دو ماہ کے (نذر) روزے تھے،
بتائیے میں کیا کروں ؟
تو رسول اکرم ﷺ نے فرمایا،
ذرا بتاؤ اگر تمہاری بہن پر قرض ہوتا تو کیا تم اسے ادا کرتیں؟
اس عورت نے کہا، ہاں  (ادا کرتی) ،
آپ ﷺ نے فرمایا،
تو اللہ کا حق اس سے بھی بڑا ہے.

*(ترمذی : ابواب الصوم)*

*Meaning :*
Hazrate Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما farmate hain ki,
Eak aurat ne Rasoole Akram ﷺ ke pas Aa kar arz Kiya ki,
Meri bahen Ka inteqaal hogya,
Us par masalsal (continue) do(2) mahine (minnat) ke roze the,
 Ae Allah ke Rasool ﷺ Bataye-n main kya karu-n?
To Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,
Zara batao agar tumhari bahen per qarz hota to
kya tum use adaa kartee-n ?
Us aurat ne Kaha, haa-n (adaa Karti) ,
Aap ﷺ ne farmaya,
To Allah عزوجل Ka haq us se bhi bada hai.

*(Tirmizi : Abwabus-Som)*

🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
     

        (07: حدیث شریف نمبر)

🔷➖🔷➖🔷➖🔷➖🔷➖🔷
♦️     *Maa, Baap, Bhai Ke Sath*     ♦️
♦️  *Bahen Ka Bhi Khayal Rakho*  ♦️
♦️             *(Hadith No : 50)*            ♦️
🔷➖🔷➖🔷➖🔷➖🔷➖🔷

*أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَارِقٍ الْمُحَارِبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ النَّاسَ وَهُوَ يَقُولُ، يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا، ‏‏‏‏‏‏وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ.*

🔶➖🔶➖🔶➖🔶➖🔶➖🔶

*ترجمہ :*
حضرت طارق محاربی رضی الله عنہ بیان کرتے ہیں کہ،
ہم مدینہ منورہ آئے تو ہم نے دیکھا کہ،
رسول اکرم ﷺ منبر پر کھڑے ہوکر خطبہ دے رہے ہیں،
*اور آپ ﷺفرما رہے ہیں کہ،*
*دینے والے کا ہاتھ اوپر والا ہے،*
*اور پہلے انہیں دو جن کی کفالت اور دیکھ بھال کی ذمہ داری تم پر ہو،*
*پہلے اپنی ماں کو، پھر اپنے باپ کو،*
*پھر اپنی بہن کو، پھر اپنے بھائی کو،*
*پھر اپنے قریبی کو، پھر اس کے بعد کے قریبی رشتہ دار کو.*

*(سنن نسائی : کتاب الزکاۃ)*

🔹➖🔹➖🔹➖🔹➖🔹➖🔹

*Meaning :*
Hazrate taariq muhaarbi رضی اللہ عنہ bayan farmate hain ki,
Hum Madina munawwara Aaye to, hum ne dekha ki,
Rasoole Akram ﷺ Mimbar par khade ho kar khutba de rahe hain,
*Aur Aap ﷺ farma rahe hain ki,*
*Dene wale Ka hath upar wala hai,*
*Aur pehle unhe do jinki kifalat aur Dekh bhaal ki zimmedari tum par ho,*
*Pehle apni Maa ko, Fir Apne Baap ko,*
*Fir Apni Bahen ko, Fir Apne Bhai ko,*
*Fir Apne qaribi ko, fir Uske baad ke qaribi rishtedaar ko.*

*(Sunan Nasa,i, : Kitabuz-Zakaat)*

🔸➖🔸➖🔸➖🔸➖🔸➖🔸

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
     

        (08: حدیث شریف نمر)

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

🔷      *Bahen Ke Sath Bhi Nek*      🔷
🔷  *Sulook karo (Hadith no: 51)*  🔷
🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

*حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا كُلَيْبُ بْنُ مَنْفَعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ، يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏مَنْ أَبَرُّ ،قَالَ، أُمَّكَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبَاكَ، ‏‏‏‏‏‏وَأُخْتَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَخَاكَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَوْلَاكَ الَّذِي يَلِي، ‏‏‏‏‏‏ذَاكَ حَقٌّ وَاجِبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَحِمٌ مَوْصُولَةٌ.*

💠♦️💠♦️💠♦️💠♦️💠♦️💠

*ترجمہ :*
حضرت بکر بن حارث  (کلیب کے دادا)  رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ،
وہ (بکر بن حارث) رسول اکرم  ﷺ  کے پاس آئے،
اور عرض کیا، یارسول اللَّه!
میں نیک سلوک کس کے ساتھ کروں؟
*آپ ﷺ نے فرمایا، اپنی ماں، اور اپنے باپ،*
*اور اپنی بہن اور اپنے بھائی کے ساتھ،*
اور ان کے بعد اپنے غلام کے ساتھ،
یہ (نیک سلوک) ایک واجب حق ہے،
اور یہ ایک جوڑنے والی (رحم) قرابت داری ہے (رشتہ داری ہے)۔

*(سنن ابی داؤد : کتاب الادب)*

🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸

*Meaning :*
Hazrate Bikr bin Haris (kulaib ke Dada)رضی اللہ عنہ bayan farmate hain ki ,
Wo(Bikr bin Haris) Rasoole Akram ﷺ ke paas aae,
Aur arz Kiya, Ae Allah ke Rasool ﷺ!
Main nek sulook kis ke sath karu-n?
Aap ﷺ ne farmaya,
*Apni Maa aur Apne Baap,*
*Aur apni bahen aur Apne Bhai ke sath,*
Aur unke baad Apne gulam ke sath,
Ye (nen sulook) eak wajib haq hai,
Aur yeh eak jodhne wali qarabat Daari hai (rishte-daari hai)

*(Sunan Abi-Dawood : Kitabul-Adab)*

💡❄💡❄💡❄💡❄💡❄💡

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
     

         (09:حدیث شریف نمبر)

🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
💠 *Bahen ki Burai karne wale ko* 💠
💠    *Hazrate Umar Ne Saza Di*    💠
💠            *(Hadith No : 52)*             💠
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

*رضــــــــــــــــــــــــــی الله عنــــــــــــــــــــــــــه*
*عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَکِّيِّ أَنَّ رَجُلًا خَطَبَ إِلَی رَجُلٍ أُخْتَهُ فَذَکَرَ أَنَّهَا قَدْ کَانَتْ أَحْدَثَتْ فَبَلَغَ ذَلِکَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَضَرَبَهُ أَوْ کَادَ يَضْرِبُهُ ثُمَّ قَالَ مَا لَکَ وَلِلْخَبَرِ.*

🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶

*ترجمہ :*
*حضرت ابوزبیر مکی رحمه الله سے روایت ہے کہ،*
*ایک شخص نے ایک شخص کے پاس اسکی بہن کے لیے نکاح کا پیام بھیجا،*
*تو اس (عورت کے بھائی) نے کہا وہ عورت بدکار ہے،*
*تو جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو اس کی خبر پہنچی،*
*تو آپ نے اس شخص کو بلا کر مارا، یا مارنے کا ارادہ کیا،*
*اور فرمایا کہ تجھے اس خبر کو پہنچانے سے کیا غرض تھی۔*

*(مؤطا امام مالك : كتاب النكاح)*
*______________________________________*
بھائی نے شاید عیب بتانے کو ضروری سمجھا جو کہ غلط ہے،
اس حدیث کی شرح کرتے ہوئے امام ابو الولید باجی فرماتے ہیں،
کہ صرف چار عیب بیان کرنا ضروری ہے،
پاگل پن، کوڑھ، برص، اور شرم گاہ کی بیماری،
ان چاروں کے سوا کچھ بیان کرنا ضروری نہیں
*______________________________________*
💠♦️💠♦️💠♦️💠♦️💠♦️💠

*Meaning :*
*Hazrat Abu Zubair makki رضی اللہ عنہ se riwayat hai ki,*
*Eak shakhs ne eak shakhs ke paas*
*uski bahen ke liye nikah Ka paigaam bheja,*
*To us(aurat ke bhai) ne Kaha ki wo aurat badkaar hai,*
*To jab Hazrat Umarرضی اللہ عنہ ko iski khabar pahonchi,*
*To Aap ne us shakhs ko bula Kar mara,*
*Ya maarne Ka irada Kiya,*
*Aur farmaya ki tujhe is khabar ko pahonchane se kya garz thi.*
*(Mu-atta Imam Malik : Kitabun-nikah)*
*______________________________________*
Bhai ne shayad ayeb batane ko zaruri samjha Jo ki galat tha ,
Is Hadith ki Sharah karte hue,
Imaam Abul-Waleed baaji farmate hain ,
Ki sirf char(4) ayeb bayan Karna zaruri hai,
Pagal pan, kodh, bars (safed dag), aur sharamgaah ki bimari,
In charo-n ke siwa Kuch bayan Karna zaruri Nahi
*______________________________________*
🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
         

         (10: حدہث شریف نمبر)

🌸🌸🌸🌼🌼🌼🌼🌼🌸🌸🌸
🌸       *Sahaaba Ki Mohabbat*       🌸
🌸      *Chacha Zaad Bahen Se*      🌸
🌸             *(Hadith No : 53)*            🌸
🌸🌸🌸🌼🌼🌼🌼🌼🌸🌸🌸

*رضــــــــــــــــــــــــــی الله عنــــــــــــــــــــــــــهم*
*حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعِ بْنِ عُجَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ،‏‏‏‏ خَرَجَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ إِلَى مَكَّةَ فَقَدِمَ بِابْنَةِ حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ جَعْفَرٌ أَنَا آخُذُهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَا أَحَقُّ بِهَا ابْنَةُ عَمِّي وَعِنْدِي خَالَتُهَا وَإِنَّمَا الْخَالَةُ أُمٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَلِيٌّ أَنَا أَحَقُّ بِهَا ابْنَةُ عَمِّي وَعِنْدِي ابْنَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ أَحَقُّ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ زَيْدٌ،‏‏‏‏ أَنَا أَحَقُّ بِهَا أَنَا خَرَجْتُ إِلَيْهَا وَسَافَرْتُ وَقَدِمْتُ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ حَدِيثًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ،‏‏‏‏ وَأَمَّا الْجَارِيَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْضِي بِهَا لِجَعْفَرٍ تَكُونُ مَعَ خَالَتِهَا وَإِنَّمَا الْخَالَةُ أُمٌّ.*

🌴🌻🌴🌻🌴🌻🌴🌻🌴🌻🌴

*ترجمہ:*حضرت علی رضی اللہ عنہ بیان کرتےہیں کہ،
حضرت زید بن حارثہ (رضی اللہ عنہ) مکہ گئے تو سید الشھداء حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ کی صاحبزادی کو لے آئے،
تو حضرت جعفر (مولی علی کے بھائی رضی اللہ عنہ) کہنے لگے،
اسے میں لوں گا،
میں اس کا زیادہ حقدار ہوں،
یہ میری چچا زاد بہن ہے،
اور اس کی خالہ میرے نکاح میں ہے،
اور خالہ ماں کے درجے میں ہوتی ہے،
اور حضرت علی رضی اللہ عنہ کہنے لگے،
اس کا زیادہ حقدار میں ہوں کیونکہ یہ میری چچا زاد بہن ہے،
اور رسول اللہ ﷺ کی بیٹی میرے نکاح میں ہے،
اور رسول اکرم ﷺ بھی اس کی زیادہ حقدار ہیں،
(کیونکہ یہ آپ ﷺ بھی چچازاد بہن ہے)
اور حضرت زید رضی اللہ عنہ نے کہا،
سب سے زیادہ اس کا حقدار میں ہوں،
کیونکہ میں اس کے پاس گیا،
اور سفر کر کے اسے لے کر آیا ہوں،
اتنے میں رسول اکرم ﷺ تشریف لے آئے،
تو حضرت علی رضی اللہ عنہ نے آپ سے اس کا ذکر کیا،
تو آپ ﷺ نے فرمایا،
بچی کا فیصلہ میں جعفر کے حق میں کرتا ہوں،
وہ اپنی خالہ کے پاس رہے گی اور خالہ ماں کے درجے میں ہے.

*(سنن ابی داؤد : کتاب الطلاق)*

💐🌱💐🌱💐🌱💐🌱💐🌱💐

*Meaning :*
Hazrat Ali رضی اللہ عنہ bayan farmate hain ki,
Zaid bin Haarisa رضی اللہ عنہ Makkah gae to,
Hazrate Hamza رضی اللہ عنہ ki Sahabzadi (beti) ko le aye,
To Hazrate Jafar(Maola Ali ke bhai رضی اللہ عنہما) kehne lage,
Use main Lunga,
Main uska zada haqdaar hu-n,
(kiyu ki) Yeh meri chacha-zaad bahen hai,
Aur uski khala mere paas hai,
Aur khala Maa ke darje me Hoti hai,
Aur Hazrate Ali رضی اللہ عنہ kehne lage,
Uska zada haqdaar main hu-n ,
Kyunki yeh meri chacha-zaad bahen hai ,
Aur Rasoole Akram ﷺ ki beti meri nikah me hai,
Aur Rasoole Akram ﷺ bhi Uske zada haqdaar hain
(kyunki ye Aap ﷺ Ki bhi chacha-zaad bahen hai),
Aur Hazrate Zaid رضی اللہ عنہ ne Kaha,
Sab se zada uska haqdaar mein hu-n,
Kyunki main Uske paas Gaya,
Aur Safar Kar ke use lekar Aaya hu-n,
Itne me Rasoole Akram ﷺ tashreef le aye,
To Hazrate Ali رضی اللہ عنہ  ne Aap se iska zikr Kiya,
To Aap ﷺ ne farmaya ,
Bachchi Ka faisla main Jafar (رضی اللہ عنہ) ke haq me karta hu-n,
Wo apni khala ke pas rahegi ,
aur khala Maa ke darje me hai.

*(Sunan Abi-Dawood : Kitabut-Talaaq)*

🌳🌷🌳🌷🌳🌷🌳🌷🌳🌷🌳

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
   

           (11: حدیث شریف نمبر)

💧⭐💧⭐💧⭐💧⭐💧⭐💧
♦️         *Insaan Bahen, Betiyo*      ♦️
♦️       *Ki Waja Se Bhi Izzat Ka*     ♦️
♦️  *Haq-daar hai (Hadith no:54)* ♦️
💧⭐💧⭐💧⭐💧⭐💧⭐💧

*حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ،‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ عَلَى صَدَاقٍ أَوْ حِبَاءٍ أَوْ عِدَّةٍ قَبْلَ عِصْمَةِ النِّكَاحِ فَهُوَ لَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَا كَانَ بَعْدَ عِصْمَةِ النِّكَاحِ فَهُوَ لِمَنْ أُعْطِيَهُ وَأَحَقُّ مَا أُكْرِمَ عَلَيْهِ الرَّجُلُ ابْنَتُهُ أَوْ أُخْتُهُ.*

🔹✨🔹✨🔹✨🔹✨🔹✨🔹

*ترجمہ:*
حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ،
رسول اللہ  ﷺ  نے فرمایا،
جس عورت نے مہر یا عطیہ یا وعدے پر نکاح کیا،
تو نکاح سے قبل ملنے والی چیز عورت کی ہوگی،
اور جو کچھ نکاح کے بعد ملے گا وہ اسی کا ہے جس کو دیا گیا   (انعام وغیرہ) ،
*اور فرمایا، مرد جس چیز کے سبب اپنی عزت واکرام کا مستحق ہے،*
*وہ (وہ سبب) اس کی بیٹی یا بہن ہے.*

*(سنن ابی داؤد : کتاب النکاح)*

💠🔸💠🔸💠🔸💠🔸💠🔸💠

*Meaning :*
Hazrate Abdullah bin Amr bin Aas رضی اللہ عنہ kehte hain ki,
Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,
Jis aurat ne Maher ya atiya (gift) ya waade par nikah Kiya,
To nikah se pehle Milne wali chiz aurat ki hogi ,
Aur Jo Kuch nikah ke baad milega wo usi Ka hai jis ko Diya gaya (gift wagaira),
*Aur farmaya,*
*Mard jis chiz ki Waja se apni izzat-o-ikraam Ka had-daar hai ,*
*Woh(waja) uski beti ya bahen hai.*

*(Sunan Abi-Dawood : Kitabun-Nikaah)*

💡💧💡💧💡💧💡💧💡💧💡

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
       

           (12: حدیث شریف نمبر)

🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
🌷      *Mari Hui Bahen Ke Sath*     🌷
🌷       *Bhalai Karne Ka Hukm*      🌷
🌷             *(Hadith No : 55)*            🌷
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻

*أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ،‏‏‏‏ قَالَ، حَدَّثَنَا شُعْبَة، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ فَمَاتَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى أَخُوهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ ،فَقَالَ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أُخْتِكَ دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ ،قَالَ، نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، فَاقْضُوا اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏فَهُوَ أَحَقُّ بِالْوَفَاءِ.*

🌹🌱🌹🌱🌹🌱🌹🌱🌹🌱🌹

*ترجمہ :*
حضرت عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ،
ایک عورت نے حج کی نذر مانی، پھر  (حج کئے بغیر) انتقال کرگئی،
اس کا بھائی رسول اکرم ﷺ کے پاس آیا،
اور آپ ﷺ سے اس بارے میں مسئلہ پوچھا،
(کہ اب کیا کروں؟)
تو آپ ﷺ نے فرمایا،
بتاؤ اگر تمہاری بہن پر قرض ہوتا تو کیا تم ادا کرتے؟
اس نے کہا، ہاں میں ادا کرتا،
آپ ﷺ نے فرمایا،
تو اللہ کا قرض ادا کرو، وہ ادائیگی کا زیادہ مستحق ہے۔

*(سنن نسائی : کتاب الحج)*

🌴🌸🌴🌸🌴🌸🌴🌸🌴🌸🌴

*Meaning :*
Hazrate Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما se riwayat hai ki,
Eak aurat ne Hajj ki Mannat Mani,
Fir (Hajj kiye ba-gair) intiqal kar gai,
Uska Bhai Rasoole Akram ﷺ ke paas aya,
Aur Aap ﷺ se is bare me mas'ala pucha,
(ki ab kya karu?)
To Aap ﷺ ne farmaya,
Batao agar tumhari bahen par qarz hota to kya tum Adaa karte?
Usne Kaha, haa-n main Adaa karta,
Aap ﷺ ne farmaya ,
To Allah عزوجل Ka qarz ada Karo ,
Wo adaegi Ka zada mustahiq (Haq-Daar) hai.

*(Sunan Nasai : Kitabul-Hajj)*

🌺🌱🌺🌱🌺🌱🌺🌱🌺🌱🌺

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
     

       (13: حدیث شریف نمبر)

🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
🌼  *Nabi ﷺ Madeena Sharif me*  🌼
🌼   *Bahen Ke Bete (Bhanje) ki*    🌼
🌼   *Haisiyat Se (Hadith no:56)*    🌼
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺

*حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَنْصَارَ فَقَالَ أَفِيکُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِکُمْ فَقَالُوا لَا إِلَّا ابْنُ أُخْتٍ لَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ ابْنَ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ فَقَالَ إِنَّ قُرَيْشًا حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ وَمُصِيبَةٍ وَإِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أَجْبُرَهُمْ وَأَتَأَلَّفَهُمْ أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَرْجِعَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا وَتَرْجِعُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ إِلَی بُيُوتِکُمْ لَوْ سَلَکَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَکَ الْأَنْصَارُ شِعْبًا لَسَلَکْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ.*

🌷🌴🌷🌴🌷🌴🌷🌴🌷🌴🌷

*ترجمہ :*
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ،
*رسول اللہ ﷺ نے انصار (مدینہ والوں) کو جمع کرکے، فرمایا،*
*کیا تم میں کوئی تمہارا غیر بھی ہے؟*
*تو ان لوگوں نے کہا نہیں،*
*ہاں ہماری بہن کا بیٹا (بھانجا) ہے،*
*رسول اللہ ﷺ نے فرمایا قوم کی بہن کا بیٹا انہی میں سے ہوتا ہے،*
(قوم کا بھانجا غیر نہیں وہ بھی قوم میں داخل ہے)
*پھر آپ ﷺ نے فرمایا،*
*قریش نے ابھی زمانہ جاہلیت اور مصیبت سے نجات پائی ہے،*
*اور میں نے ان کی دلجوئی اور تالیف قلبی کا ارادہ کیا،*
*کیا تم خوش نہیں کہ لوگ تو دنیا لے کر گھروں کو لوٹیں،*
*اور تم (انصار) اپنے گھروں کی طرف رسول اللہ ﷺ کو ساتھ لیکر لوٹو،*
*(اور فرمایا کہ) اگر لوگ ایک وادی میں چلیں،*
*اور انصار ایک گھاٹی میں تو،*
*میں انصار کی گھاٹی میں چلوں گا۔*
*(مسلم : کتاب الزکاۃ)*
(رسول اکرم ﷺ والدہ مدینہ منورہ کی بیٹی تھیں، اسی لئے جب رسول اللہﷺنے مکہ سے مدینہ منورہ کیطرف ہجرت فرمائی، تو اہل مدینہ نے آپ کا استقبال فرمایا،
اور ہر قدم پر آپ ﷺ کیساتھ رہے،
اس حدیث میں رسول اکرم ﷺ نے اپنی ذات کو بھانجے کی حیثیت سے پیش فرمایا،
اور اہل مدینہ اس رشتے کو تسلیم کیا،
اس سے پتہ چلتا ہے کہ اس دور میں جبکہ بچیاں زندہ دفنائی جاتی تھیں، اس وقت بھی اہل مدینہ بہنوں سے محبت اور حسن سلوک کرتے تھے)

🌻🌱🌻🌱🌻🌱🌻🌱🌻🌱🌻

*Meaning :*
Hazrate Anas bin Maalik رضی اللہ عنہ se riwayat hai ki ,
*Rasoole Akram ﷺ ne Ansaar (Madeena Walo) ko jama Kar ke, Farmaya,*
*Kya tum me koi tumhara gair bhi hai?*
*To un logo-n ne Kaha Nahi,*
*Haa-n hamari bahen Ka beta(bhanja) hai,*
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Qaum ki bahen Ka beta unhi me se hota hai,*
(Qaum Ka bhanja gair Nahi, wo bhi qaum me dakhil hai)
*Fir Aap ﷺ ne farmaya,*
*Quresh ne abhi zamana-e jahiliyat aur musibat se najaat Pai hai,*
*Aur main ne unki Dil-joi aur taaleef-e qalbi Ka irada kiya,*
*Kya tum Khush Nahi ki*
*log duniya lekar gharo-n ko wapas ho,n,*
*Aur tum(Ansar) Apne gharon ki taraf Rasoole Akram ﷺ ko sath lekar lauto,*
(Aur farmaya ki)
*agar log eak wadi me chale-n,*
*Aur Ansaar eak ghaati me to,*
*Main(ﷺ) Ansaar ki ghaati me chalunga.*
*(Muslim : Kitabuz-Zakaat)*
(Rasool Akram ﷺ ki walida Madina Sharif ki beti thee,n,
isi liye jab Rasoole Akram ﷺ ne Makkah se Madina Shareef ki taraf Hijrat farmayi,
toh Madina Walo ne Aap ﷺ ka istiqbaal farmaya,
aur har qadam par Aap ﷺ ke saath rahe,
Is Hadith me Rasoole Akram ﷺ ne apni zaat ko bhaanje ki haisiyat se pesh farmaya,
Aur Madina walo ne is rishte ko Tasleem kiya,
Is se pata chalta hai ki us daur me jabki Betiyaa-n zinda dafnayi jaati thee,n, us waqt bhi Ahle-Madina behno se muhabbat aur nek sulook karte the)

🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
   

          (14:حدیث شریف نمبر)

🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺
🌺   *Betiyaa-n ISLAM Se Pehle*   🌺
🌺             *(Hadith No : 57)*            🌺
🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺

*حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْأُبُلِّيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا إِسْرَائِيلُ، ثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ ،سَمِعْتَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ، سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ وَسُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ "وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ" قَالَ، جَاءَ قَيْسُ بْنُ عَاصِمٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ، إِنِّي وَأَدَتُ ثَمَانِيَ بَنَاتٍ لِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، قَالَ، أَعْتِقْ عَنْ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهَا رَقَبَةً، قُلْتُ، إِنِّي صَاحِبُ إِبِلٍ، قَالَ، اهْدِ إِنْ شِئْتَ عَنْ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ بَدَنَةً.*

🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸

*ترجمہ :*
*حضرت عمر فاروق اعظم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ،*
*ایک مرتبہ قیس بن عاصم (رضی اللہ عنہ) رسول اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے،*
*اور عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ !*
*میں نے زمانۂ جاہلیت میں (اسلام سے پہلے) آٹھ بیٹیوں کو زندہ دفن کیا ہے،*
(کیا میرا گناہ معاف ہوجائے گا)
*رسول اکرم ﷺ نے فرمایا،*
*ہر زندہ دفن کی گئی بیٹی کے بدلے ایک غلام آزاد کرو،*
*حضرت قیس بن عاصم رضی اللہ عنہ نے عرض کیا،*
*کہ میرے پاس اونٹ بہت ہیں،*
*تو رسول اکرم ﷺ نے فرمایا،*
*ہر بیٹی کے بدلے ایک جانور صدقہ کرو.*
*[المعجم الكبير للطبراني: ج: 18، ص:337]*
(حضرت قیس بن عاصم رضی اللہ عنہ کا یہ عمل اسلام قبول کرنے بلکہ نبی ﷺ کی بعثت سے پہلے کا ہے،
اسلام کی دولت سے مالا مال ہونے کے بعد انہیں اپنے اس فعل پر شرمندگی، اور فکر ہوئی،
تو انہوں رسول اکرم ﷺ اس کا ذکر،
رسول اللہﷺ نے فرمایا،
کہ تمہارے تمام گناہ معاف تو اسلام قبول کرتے ہی معاف ہوگئے البتہ جانور بطور فدیہ صدقہ کرو،
حضرت قیس بن عاصم صحابئ رسول ﷺ ہیں، ان کا یہ فعل شرف صحابیت سے پہلے کا ہے،
شرف صحابیت کے بعد آپکی تعظیم وتوقیر اور آپ سے محبت واجب ہے،
اس لئے کوئی اس فعل کی وجہ سے آپ کے متعلق بدگمانی اور بیجا خیال ہرگز نہ کرے).

🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹

*Meaning :*
*Hazrate Umar Farooqe Aazam رضی اللہ عنہ farmate hain ki ,*
*Eak martaba Qais bin Aasim (رضی اللہ عنہ)*
*Rasoole Akram ﷺ ki bargah me hazir hue,*
*Aur arz Kiya Ae Allah ke Rasool ﷺ*
*Main ne zamana-e jahiliyat me (Islam se pehle) aath(8) betiyo'n ko zinda dafn Kiya hai,*
(Kya Mera gunah maaf hojaega)
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Har zinda dafn ki gai beti ke badle eak gulam Aazad Karo,*
*Hazrat Qais bin Aasim رضی اللہ عنہ ne arz Kiya,*
*Ki mere Paas oont(camel) bahot hain,*
*To Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Har beti ke badle eak jaanwar sadqa karo.*
*(Al-Mojamul-Kabeer lit-Tabrani : vol: 18, page 337)*
(Hazrat Qais bin Aasim رضی اللہ عنہ ka yeh Amal Islaam qubool Karne balki Nabi ﷺ ke Nabuwat ke elaan karne se pehle Ka hai ,
Islam ki daulat se maala maal hone ke baad unhe Apne is kaam par sharmindgi Aur fikr hui ,
To unhone Rasoole Akram ﷺ se iska zikr Kiya ,
To Rasoole Akram ﷺ ne farmaya ki tumhare tamaam gunah to Islam qubool karte hi maaf hogae ,
Albatta jaanwar fidya ke tor par sadqa karo,
Hazrat Qais bin Aasim sahabi-e Rasool ﷺ hain,
Unka ye kaam sahabiyat ki Dolat milne se pehle Ka hai ,
Sahabiyat ke baad aapki tazeem aur tauqeer aur apse mohabbat wajib hai,
Is liye koi is kaam ki waja se Aap ke mutalliq bad-gumani aur behuda khayal hargiz na kare.)

🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
     

       (15: حدیث شریف نمبر)

🔷🔷🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔷🔷
🔷   *Betiyaa-n ISLAM Se Pehle*    🔷
🔷   *Eak Rula Dene Wala Qissa*    🔷
🔷            *(Hadith No : 58)*             🔷
🔷🔷🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔷🔷

۔*کنیبأَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ النَّضْرِ الرَّمْلِيُّ، عَنْ مَسَرَّةَ بْنِ مَعْبَدٍ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ أَبِي الْحَرَامِ مِنْ لَخْمٍ ، عَنِ الْوَضِينِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ، يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا أَهْلَ جَاهِلِيَّةٍ وَعِبَادَةِ أَوْثَانٍ، فَكُنَّا نَقْتُلُ الْأَوْلَادَ، وَكَانَتْ عِنْدِي بِنْتٌ لِي فَلَمَّا أَجَابَتْ، وَكَانَتْ مَسْرُورَةً بِدُعَائِي إِذَا دَعَوْتُهَا، فَدَعَوْتُهَا يَوْمًا، فَاتَّبَعَتْنِي فَمَرَرْتُ حَتَّى أَتَيْتُ بِئْرًا مِنْ أَهْلِي غَيْرَ بَعِيدٍ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهَا فَرَدَّيْتُ بِهَا فِي الْبِئْرِ، وَكَانَ آخِرَ عَهْدِي بِهَا أَنْ تَقُولَ، يَا أَبَتَاهُ يَا أَبَتَاهُ فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى وَكَفَ دَمْعُ عَيْنَيْهِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ جُلَسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَحْزَنْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ، كُفَّ فَإِنَّهُ يَسْأَلُ عَمَّا أَهَمَّهُ، ثُمَّ قَالَ لَهُ، أَعِدْ عَلَيَّ حَدِيثَكَ فَأَعَادَهُ، فَبَكَى حَتَّى وَكَفَ الدَّمْعُ مِنْ عَيْنَيْهِ عَلَى لِحْيَتِهِ، ثُمَّ قَالَ لَهُ ،إِنَّ اللَّهَ قَدْ وَضَعَ عَنِ الْجَاهِلِيَّةِ مَا عَمِلُوا، فَاسْتَأْنِفْ عَمَلَكَ.*

💧💡💧💡💧💡💧💡💧💡💧

*ترجمہ :*
حضرت وضین رضی الله عنہ فرماتے ہیں کہ،
رسول اکرم ﷺ کی بارگاہ میں ایک شخص آیا،
اور کہنے لگا اے اللہ کے رسول ﷺ جاہلیت میں (اسلام سے پہلے)
ہم بتوں کی پوجا کرتے تھے،
اور اولاد (بچیوں) کو اپنے ہاتھوں سے قتل کرتے تھے،
(میری اپنی یہ کہانی ہے کہ) میری ایک بیٹی تھی،
جب میں اس کو بُلاتا تو دوڑ کر میرے پاس آتی،
ایک دن وہ میرے بلانے پر خوش خوش دوڑی آئی،
میں آگے بڑھا اور وہ میرے پیچھے چلی آئی،
میں آگے بڑھتا چلا گیا، جب میں ایک کنویں کے پاس پہنچا
جو میرے گھر سے زیادہ دور نہ تھا،
اور بچی اس کے قریب پہنچی تو میں نے اس کا ہاتھ پکڑ کر کنوئیں میں ڈال دیا،
وہ مجھے ابا ابا کہہ کر پکارتی رہی،
اور یہی اس کی زندگی کی آخری پکار تھی،
رسول اللہ اس درد بھرے افسانے کو سن کر آنسو ضبط نہ کر سکے،
ایک صحابی نے اس شخص کو ملامت کی،
کہ تم نے رسول اللہﷺ کو غمگین کر دیا،
تو رسول اللہﷺنے فرمایا،
اس کو چھوڑ دو کہ جو مصیبت اس پر پڑی ہے وہ اس کا علاج پوچھنے آیا ہے،
پھر اُس شخص سے فرمایا اپنا قصہ پھر سناؤ،
اس نے دوبارہ پھر بیان کیا،
تو رسول اکرم ﷺ کی یہ حالت ہوئی کہ روتے روتے داڑھی مبارک تر ہو گئی،
پھر رحمت عالم ﷺ نے اس سے فرمایا،
جاؤ کہ جاہلیت کے گناہ اسلام کے بعد معاف ہو گئے،
اب نئے سرے سے اپنا عمل شروع کرو۔

*(سنن الدارمی : المقدمة)*

🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸

*Meaning :*
Hazrate Wazeen رضی اللہ عنہ farmate hain ki,
Rasoole Akram ﷺ ki bargah me eak shakhs Aya ,
Aur kehne laga Ae Allah ke Rasool ﷺ jahiliyat me (Islaam se pehle),
Hum buto-n ki puja karte the,
Aur aulad(bachchiyo'n)ko Apne hatho-n se qatl karte the,
(Meri apni ye kahani hai ki) meri eak beti thi,
Jab main usko bulata to dor Kar mere paas aati,
Eak din woh mere bulane par Khushi Khushi dor kar ayi,
Main aage badha aur woh mere pichhe chali ayi,
Main aage badhta Chala Gaya,
Jab main eak kuwe-n (well) ke paas pahoncha,
Jo mere Ghar se zada door na tha,
Aur bachchi Uske qareeb pahonchi to,
main ne uska hath pakad Kar kuwe-n me daal Diya,
Wo mujhe abba abba keh Kar pukarti rahi,
Aur yahi uski Zindagi ki aakhri pukaar thi,
Rasoole Akram ﷺ is dard bhare afsane ko sun Kar aansu rok na sake ,
Eak sahabi ne us shakhs ko malamat Kiya(daanta aur kaha) ,
Ki Tumne Rasoole Akram ﷺ ko gumgeen Kar Diya,
To Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,
Usko chodh do (kehne do) kiyu ki
Jo musibat is par padi hai yeh uska ilaaj puchne Aaya hai,
Phir Aap ﷺ ne us shakhs se farmaya,
apna qissa Phir se sunao,
Usne dubara Phir bayan Kiya,
to Rasool Akram ﷺ ki yeh haalat hui,
ki rote rote darhi Mubarak bheeg gai,
Phir Rehmate Aalam ﷺ ne us Shakhs se farmaya,
Jao ki jahiliyat ke gunah Islaam ke baad maaf ho gaye,
Ab nae sire se apna Amal shuru karo.

*(Sunan Ad-Daarmi : Al-Muqaddamah)*

💠🕯️💠🕯️💠🕯️💠🕯️💠🕯️💠

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
   

        (16:حدیث شریف نمبر)

🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🔷   *Betiyaa-n ISLAM Se pehle*    🔷
🔷    *Eak aur Dard Naak Qissa*     🔷
🔷            *(Hadith No : 59)*             🔷
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

*وَرُوِيَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ الله مَا أَجِدُ حَلَاوَةَ الْإِسْلَامِ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، فَقَدْ كَانَتْ لِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ ابْنَةٌ فَأَمَرْتُ امْرَأَتِي أَنْ تُزَيِّنَهَا فَأَخْرَجَتْهَا إِلَيَّ فَانْتَهَيْتُ بِهَا إِلَى وَادٍ بَعِيدِ الْقَعْرِ فَأَلْقَيْتُهَا فِيهِ، فَقَالَتْ، يَا أَبَتِ قَتَلْتَنِي، فَكُلَّمَا ذَكَرْتُ قَوْلَهَا لَمْ يَنْفَعْنِي شَيْءٌ، فَقَالَ عَلَيْهِ السَّلَامُ،مَا كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَدْ هَدَمَهُ الْإِسْلَامُ وَمَا كَانَ فِي الْإِسْلَامِ يَهْدِمُهُ الِاسْتِغْفَارُ.*

💧🕯️💧🕯️💧🕯️💧🕯️💧🕯️💧

*ترجمہ :*
ایک شخص رسول اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا،
اور عرض کیا،
یا رسول اللہﷺ جب سے میں مسلمان ہوا ہوں
مجھے ایمان کی مٹھاس نصیب نہیں ہوئی،
پھر کہتا زمانۂ جاہلیت میں میری ایک بیٹی تھی،
میں نے اپنی بیوی کو حکم دیا کہ وہ بیٹی کو (اچھے لباس
وغیرہ سے) آراستہ کر دے،
پھر میں اسے اپنے ساتھ لیکر گھر سے چلا،
ایک گہرے گڑھے کے پاس پہنچ کر میں نے اس بچی کو اس میں پھینکنے لگا،
تو اس (بچی نے روتے ہوئے) کہا،
پیارے ابَّا جان آپ مجھے قتل کردیں گے؟
مگر میں نے اسے گڑھے میں پھینک دیا (اسکے رونے اور چلانے کی پرواہ نہ کی)،
یا رسول اللہﷺ
جب مجھے اپنی بیٹی کا یہ جملہ (آبا جان مجھے آپ قتل کر دیں گے؟) یاد آتا ہے،
تو پھر مجھے کسی چیز میں لطف (مزہ) نہیں آتا، (میں بے چین ہو جاتا ہوں)
رسول اکرم ﷺ نے فرمایا،
اسلام زمانۂ جاہلیت میں (اسلام سے پہلے) ہونے والے گناہوں کو مٹا دیتا ہے،
اور اسلام کی حالت میں ہونے والے گناہوں کو استغفار مٹا دیتا ہے.

*(التفسیر الکبیر : ج  20، ص : 225)*

💠💡💠💡💠💡💠💡💠💡💠

*Meaning :*
Eak shakhs Rasoole Akram ﷺ ki bargah me hazir hua
Aur arz Kiya, Ae Allah ke Rasool ﷺ
jab se main Musalman hua hu-n ,
Mujhe Imaan ki mithaas naseeb Nahi hui,
Phir Kehta hai ki,
zamana-e jahiliyat me meri eak beti thi,
Main ne apni biwi ko hukm Diya ki,
woh beti ko (achche libaas wagaira ) se aarasta karde,
Phir main us Bachchi ko sath lekar Ghar se Chala,
Aur Eak gehre gadhe ke paas pahonch Kar
Main apni Beti ko us me phenkne laga,
To us (bachchi ne rote hue) Kaha ,
Ae abbu Aap mujhe qatl karde ge?
Magar main ne us ko gadhe me phenk Diya
(Uske rone aur chillane ki parwah na ki) ,
Ae Allah ke Rasool ﷺ
jab mujhe apni beti Ka yeh jumla
(abba Aap mujhe qatl kardenge?) Yaad ata hai ,
To Phir mujhe Kisi cheez me lutf (Maza) Nahi aata ,
(Main be-chain ho jata hu-n)
Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,
Islaam zamana-e jahiliyat me (Islaam se pehle) hone wale gunaho-n ko Mita deta hai ,
Aur Islaam ki haalat me hone wale gunaho-n ko
(Toba) istagfaar Mita deta hai.

*(Tafseere Kabeer : vol, 20, page : 225)*

🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹

✍................ *Zulfi Subhan☎................ *8080603074.*
       

      (17: حدیث شریف نمبر)

🕋🕋🕋💝💝💝💝💝🕋🕋🕋
🧡 *Sehri Karo is liye Ki Sehri Me* 🧡
🧡   *Allah ne Barkat Rakkhi Hai*   🧡
🕋🕋🕋💝💝💝💝💝🕋🕋🕋

*حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً.*
🕋💙🕋💙🕋💙🕋💙🕋💙🕋

*ترجمہ :*
*حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالٰی عنہ فرماتے ہیں کہ،*
*رسول اکرم  ﷺ  نے ارشاد فرمایا،*
*سحری کھاؤ اس لئے کہ سحری میں برکت ہوتی ہے.*

*(بخاری، کتاب الصیام)*

🕋🔶🕋🔶🕋🔶🕋🔶🕋🔶🕋

*Meaning :*
*Hazrate Anas Bin Maalik رضی اللہ عنہ farmate hain ki,*
*Rasoole Akram ﷺ ne irshad farmaya,*
*Ki Sehri khao is liye ki Sehri me Barkat hoti hai.*

*(Bukhari, kitabus-siyam)*

🕋🔷🕋🔷🕋🔷🕋🔷🕋🔷🕋

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
   

        (18:حدیث شریف نمبر)

🔷🔷🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔷🔷
🔷   *Islam Se Pehle Jab Beti Ko*  🔷
🔷 *Qatl Kar Ke Kutto Ko Khilaya*  🔷
🔷    *Jata Tha (Hadith No : 61)*    🔷
🔷🔷🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔷🔷

*وَقَالَ قَتَادَةُ، كَانَتِ الْجَاهِلِيَّةُ يَقْتُلُ أَحَدُهُمُ ابْنَتَهُ، وَيَغْذُو كَلْبَهُ، فَعَاتَبَهُمُ اللَّهُ عَلَى ذَلِكَ، وَتَوَعَّدَهُمْ بِقَوْلِهِ "وَإِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ"*

💡💧💡💧💡💧💡💧💡💧💡

*ترجمہ :*
*حضرت قتادہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ،*
*زمانۂ جاہلیت میں (اسلام سے پہلے) ایک آدمی اپنی بیٹی کو قتل کرتا،*
*اور پھر (اس بچی کو) اپنے کتے کو کھلا دیتا،*
*تو اللہ تعالیٰ نے اس پر عتاب کیا (پھٹکار لگائی)،*
*اور اللہ عزوجل نے اپنے اس ارشاد کے ساتھ انہیں ڈرایا.*
*"وَإِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ"(القرآن)*
*یعنی، جب زندہ دفن لڑکی سے پوچھا جائے گا کہ تجھے کس گناہ میں قتل کیا گیا؟*
(اللہ عزوجل اتنا غضبناک ہوگا کہ بچیوں کے قاتلوں سے پوچھنا بھی گوارا نہیں فرمائے گا،
اسی لئے بچیوں سے پوچھا جائے گا کہ بتا اس ظالم نے تجھے کس گناہ میں قتل کیا؟
اللہ عزوجل تو خوب جانتا ہے کہ ان بچیوں کی کوئی خطاء نہیں،
یہ پوچھنا بھی قاتلوں کے لئے ڈانٹ اور پھٹکار ہوگا)

*[تفسير القرطبي : ج 19، ص 233]*

💠🌟💠🌟💠🌟💠🌟💠🌟💠

*Meaning :*
*Hazrate qatadah رضی اللہ عنہ farmate hain ki,*
*Zamana-e jahiliyat me (Islaam se pehle)*
*eak aadmi apni beti ko qatl karta,*
*Aur phir (us bachchi ko) Apne kutte (dog) ko khila deta,*
*To Allah عزوجل ne is par phatkaar lagai ,*
*Aur apne is Irshaad ke sath unhe daraya.*
*"وَإِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ"(Al-Quran)*
*Yani, Jab Zinda Dafn ki gayi ladki se pucha jaye ga*
*Ki tujhe kis gunah me Qatl kiya Gaya?*
(Allah عزوجل itna gazabnaak hoga ki bachchiyo'n ke qatilo'n se puchna bhi gawara Nahi farmaega ,
Isi liye bachchiyo'n se pucha jaega ki bata is zaalim ne tujhe kis gunah me qatl Kiya?
Allahعزوجل to khoob jaanta hai ki in bachchiyo'n ki koi galati Nahi ,
Ye puchna bhi qatilo'n ke liye daan't aur phatkaar Hoga.)

*(Tafseere Qurtabi : 19, page : 233)*

🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074*



         (19 :حدیث شرہف نمبر)

🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷
🔶    *Hashr Me Qatl Ki gai Beti*     🔶
🔶  *Aur Uski Maa (Hadith no:63)* 🔶
🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷

*وَرَوَى عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ، إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي تَقْتُلُ وَلَدَهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُتَعَلِّقًا وَلَدُهَا بِثَدْيَيْهَا، مُلَطَّخًا بِدِمَائِهِ، فَيَقُولُ يَا رَبُّ، هَذِهِ أُمِّي، وَهَذِهِ قَتَلَتْنِي.*

♦️💎♦️💎♦️💎♦️💎♦️💎♦️

*ترجمہ :*
*حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ،*
*رسول اکرم ﷺ نے فرمایا،*
*وہ عورت جو اپنے بچے (بیٹی) کو (دنیا میں) قتل کرتی تھی،*
*قیامت کے دن وہ (ماں) آئے گی،*
*اور اس کا بچہ اس کے پستان (چھاتی) سے چمٹا ہوگا،*
*اس حال میں کہ بچہ اپنے خون میں لت پت ہوگا،*
*اور وہ عرض کرے گا، اے میرے رب،*
*یہ میری ماں ہے،*
*اس نے مجھے قتل کیا ہے.*

*[تفسير القرطبي : ج 19، ص 234]*

💧🔻💧🔻💧🔻💧🔻💧🔻💧

*Meaning :*
*Hazrate Abdullah Bin Abbas رضی اللہ عنہما se riwayat hai ki,*
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Woh Aurat jo (Duniya me) apne bachche (Beti) ko qatl karti thi,*
*Woh (Maa) Qayamat Ke Din aye gi,*
*Aur us ka bachcha us ke pistan (breast) se chimta hoga,*
*is haal me ki bachcha apne khoon me lat pat hoga,*
*Aur Woh arz kare ga,*
*Ae Mere Rab! Yeh Meri Maa hai,*
*is ne mujhe Qatl kiya hai.*

*(Tafseere Qurtabi : 19, page : 234)*

💠🔻💠🔻💠🔻💠🔻💠🔻💠

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*

     

         (20:حدیث شریف نمبر)

🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴
🌺     *Betiyaa-n Islam Se Pehle*   🌺
🌺             *(Hadith No : 63)*           🌺
🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴

*وَأخرج ابْن أبي حَاتِم عَن السّديّ فِي الْآيَة قَالَ، كَانَت الْعَرَب يقتلُون مَا ولد لَهُم من جَارِيَة فيدسونها فِي التُّرَاب وَهِي حَيَّة حَتَّى تَمُوت.*

🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻

*ترجمہ :*
*حضرت ابن ابی حاتم نے سدی (رحمهما الله) سے*
*اس آیت "وَإِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ" کی تفسیر میں روایت کیا ہے کہ،*
*عرب کے لوگ اس لڑکی کو قتل کردیتے تھے، جو ان کے ہاں پیدا ہوتی تھی،*
*اور اس کو مٹی میں گاڑ دیتے تھے*
*اس حال میں کہ وہ زندہ ہوتی تھی، یہاں تک کہ وہ مرجاتی تھی.*

*(الدر المنثور في التفسير بالمأثور : ج 5 ، ص 139)*

🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳

*Meaning :*
*Hazrate ibne Abu-Haatim ne Suddi (رحمهما الله) se*
*is Ayat ki "وَإِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ"  Tafseer me riwayat kiya hai ki,*
*Arab ke log us ladki ko Qatl Kar dete the,*
*Jo unke yaha paida hoti thi,*
*Aur usko mitti me daba dete the*
*Is haal me ki woh Zinda hoti thi*
*Yaha tak ki woh Phir mar jati thi.*

*(Ad-Durrul-mansoor : vol 5, page 139)*

🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*


         (21:حدیث شریف نمبر)

💎💎💎💎💎💎💎💎💎💎💎
🔺     *Betiyaa-n Islam Se Pehle*   🔺
🔻              *(Hadith no : 65)*           🔻
💧💧💧💧💧💧💧💧💧💧💧

*أخرج ابْن جرير وَابْن الْمُنْذر وَابْن أبي حَاتِم وَابْن مرْدَوَيْه عَن ابْن عَبَّاس فِي قَوْله ويجعلون لله الْبَنَات: الْآيَات، يَقُول، يجْعَلُونَ لَهُ الْبَنَات يرضونهن لَهُ وَلَا يرضونهن لأَنْفُسِهِمْ، وَذَلِكَ أَنهم كَانُوا فِي الْجَاهِلِيَّة إِذا ولد للرجل مِنْهُم جَارِيَة أمْسكهَا على هون أَو دسّها فِي التُّرَاب وَهِي حَيَّة.*

🕯️💠🕯️💠🕯️💠🕯️💠🕯️💠🕯️

*ترجمہ :*
*ابن ابی حاتم نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے،*
*اس آیت "ویجعلون للہ البنت‘‘ کی  تفسیر میں روایت کیا ہے،*
*کہ کفار و مشرکین اللہ تعالیٰ کے لئے  بیٹیوں کو تجویز کرتے ہیں،*
*(یعنی) کفار و مشرکین اللہ کے لئے بیٹیوں کو پسند کرتے ہیں،*
*اور اپنے لئے ان کو پسند نہیں کرتے،*
*اور یہ اس وجہ سے کہ زمانہ جاہلیت میں ان میں سے کسی کے گھر میں لڑکی پیدا ہوجاتی،*
*تو سوچتا تھا کہ ذلت کے ساتھ اس کو اپنے پاس رکھے،*
*یا مٹی میں اس کو زندہ دفن کردے.*

*(الدر المنثور في التفسير بالمأثور : ج 5 ، ص 138)*

(کفار و مشرکین کو بیٹیاں پسند نہ تھیں اسی لئے وہ کہتے تھے کہ فرشتے اللہ عزوجل کی بیٹیاں ہے، معاذ اللہ،
بیٹیاں انہیں پسند نہ تھیں اس لیے وہ بیٹیوں کو رب سے منسوب کرتے تھے،
اس طرح وہ بیٹیوں کو قتل کرنے کا بہانہ تلاش کرتے تھے،
اور بیٹیوں کو قتل کرکے کہتے کہ بیٹیوں کو بیٹیوں (فرشتوں) سے ملا دو)

💡🔷💡🔷💡🔷💡🔷💡🔷💡

*Meaning :*
*Ibne Abu-Haatim ne Hazrate Abdullah Bin Abbas رضی اللہ عنہما se*
*is Ayat "ویجعلون للہ البنت" ki tafseer me riwayat kiya hai,*
*Ki Kuffar aur mushrikeen Allah ke liye Betiyaa-n banate hain,*
*(yani) Kuffar aur mushrikeen Allah ke liye Betiyaa-n pasand karte hain,*
*Aur apne liye Betiyo ko Na-pasand karte hain,*
*Aur Yeh is Waja se ki Zamana,e Jahiliyat (Islam Se Pehle)*
*Un me se kisi ke ghr ladki paida ho jati to,*
*Woh sochta tha ki,*
*Zillat ke sath Beti ko apne pas rakhe,*
*Ya mitti me usko zinda dafn kar de.*

*(Ad-Durrul-mansoor : vol 5, page 138)*

(Kuffar aur mushrikeen ko Betiyaa-n pasand na thee,
Isi liye woh kehte the ki Farishte Allah عزوجل ki Betiyaa-n hain,
(Allah ki panah)
Betiyaa-n Unhe pasand na thee is liye woh Betiyo ko Rab ki taraf mansoob karte the,
Is tarah woh Betiyo ko Qatl karne ka bahana Talash karte,
Aur betiyo'n ko Qatl Kar Ke kehte ki Betiyo ko Betiyo (Farishto) se mila do).


🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*

     

       (22: حدیث شرہف نمبر)

♦️♦️♦️⭐⭐⭐⭐⭐♦️♦️♦️
♦️ *Islam Se Pehle Log Betiyo Ko*♦️
♦️  *Kin Wajho Se Qatl Karte The* ♦️
♦️             *(Hadith No : 66)*            ♦️
♦️♦️♦️⭐⭐⭐⭐⭐♦️♦️♦️

*حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ،‏‏‏‏ عَنْ مَنْصُورٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ ، قَالَ،‏‏‏‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ، إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ ثُمَّ أَيُّ ،قَالَ، وَأَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ تَخَافُ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ، ثُمَّ أَيُّ ، قَالَ، أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ.*

🔻💠🔻💠🔻💠🔻💠🔻💠🔻

*ترجمہ:*
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کرتے ہیں کہ،
میں نے رسول اکرم ﷺ سے پوچھا،
اللہ کے نزدیک کون سا گناہ سب سے بڑا ہے؟
فرمایا یہ کہ تم اللہ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھہراؤ
جبکہ اللہ ہی نے تم کو پیدا کیا ہے۔
میں نے عرض کیا یہ تو یقیناً سب سے بڑا گناہ ہے،
*پھر میں نے پوچھا اس کے بعد (کون سا گناہ سب سے بڑا ہے)؟*
*آپ ﷺ فرمایا یہ کہ تم اپنی اولاد کو اس خوف سے مار ڈالو کہ*
*وہ تمہارے ساتھ کھائیں گے۔* میں نے پوچھا اور اس کے بعد (کون سا گناہ سب سے بڑا ہے)؟ آپ ﷺ فرمایا،
یہ کہ تم اپنے پڑوسی کی بیوی سے زنا کرو۔

*(لوگ اپنی اولادوں اور خاص کر بیٹیوں کو بہت سے وجہوں سے قتل کرتے تھے،*
*انہیں وجہوں میں سے ایک وجہ غربت وافلاس اور غذا کی قلت تھی*
*جیسا کہ حدیث سے معلوم ہو رہا ہے)*

*(بخاری : کتاب التفسیر)*

💎♦️💎♦️💎♦️💎♦️💎♦️💎

*Meaning :*
Hazrate Abdullah Bin Maswood رضی اللہ عنہ bayan karte hain ki,
Main ne Rasoole Akram ﷺ se puchha,
Allah عزوجل ke nazdeek kon sa gunah sab se bada hai?
Rasoole Akram ﷺ ne farmaya
Allah عزوجل ke sath kisi ko shareek karna (shirk karna)
Jab Ki Allah عزوجل hi tumhe paida karne wala hai,
Main ne kaha Beshak yeh sab se bada gunah hai,
*Phir main ne pucha,*
*Us ke bad (sab se bada gunah kya hai)?*
*Aap ﷺ ne farmaya,*
*Yeh ki tum apni awlad ko is Khof se maar dalo*
*ki woh tumhare sath khaye,n ge,*
Main ne puchha uske baad (kon sa gunah sab se bada hai)?
Aap ﷺ farmaya,
Yeh ki tum apne padosi ki biwi ke sath zina karo.

*(log apni awlad aur khas kar Betiyo ko boht si wajho se Qatl Karte the,*
*Unhi me se 1 Waja gareebi aur giza ki kami bhi thi*
*jaisa ki is Hadith se malum hota hai)*

*(Bukhari : Kitabut-Tafseer)*

🔺💧🔺💧🔺💧🔺💧🔺💧🔺

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*

 

     (23:حدیث شریف نمبر)

🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🌻 *Betiyo,n ki Paidaish par Gum* 🌻
🌻 *Kise hota hai? (Hadith no:67)*🌻
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

*وَأخرج عبد بن حميد وَابْن جرير وَابْن الْمُنْذر وَابْن أبي حَاتِم عَن قَتَادَة فِي قَوْله*
*:وَإِذا بشر أحدهم بِالْأُنْثَى ظلّ وَجهه مسوداً وَهُوَ كظيم:*
*قَالَ، هَذَا صَنِيع مُشْركي الْعَرَب، أخْبرهُم الله بخبث صنيعهم، فَأَما الْمُؤمن فَهُوَ حقيق أَن يرضى بِمَا قسم الله لَهُ، وَقَضَاء الله خير من قَضَاء الْمَرْء لنَفسِهِ، ولعمري مَا نَدْرِي أَنه لخير، لرب جَارِيَة خير لأَهْلهَا من غُلَام، وَإِنَّمَا أخْبركُم الله بصنيعهم لتجتنبوه وَتَنْتَهُوا عَنهُ، فَكَانَ أحدهم يغذو كَلْبه ويئد ابْنَته.*

🌳🌸🌳🌸🌳🌸🌳🌸🌳🌸🌳

*تــــــــــــرجــــــمــــــه :*
*’’وإذا بُشِّرَ أحَدُهم بِالأُنْثى ظَلَّ وجْهُهُ مُسْوَدًّا وهو كَظِيم‘‘* (القرآن)
(اور جب ان(کافروں) میں سے کسی کو بیٹی ہونے خوشخبری دی جاتی ہے، تو دن بھر اس کا منہ کالا رہتا، اور غصہ کھاتا)
حضرت قتادہ رضی اللہ عنہ سے اس آیت کی تفسیر میں روایت ہے،
وہ فرماتے ہیں کہ،
مشرکین عرب کا یہ کام (بیٹی کی پیدائش پر غمگین ہونا) ایک (برا) کام تھا،
اللہ تعالیٰ نے ان کے اس خبیث اور برے کام کے بارے میں ان کو خبر دی،
(کہ تمہارا یہ بدترین اور خبیث کام ہے)
لیکن مومن بندہ کو چاہیے کہ (بیٹی کی ولادت پر) خوش ہو،
اور اس چیز پر جو اللہ تعالیٰ نے اس کے لئے تقسیم فرما دی ہے (اس پر خوش رہے)،
اور اللہ تعالیٰ کا فیصلہ بہتر ہے، آدمی کے اپنے فیصلے سے،
میری زندگی کی قسم مجھے معلوم نہیں، کہ ہمارا فیصلہ بہتر ہے،
(لیکن رب کا فیصلہ بے شک بہتر ہے)
رب تعالیٰ کی عطا کی ہوئی لڑکی
اپنے گھروں والوں کے لئے بہتر ہے لڑکے کے سے،
اور اللہ تعالیٰ نے تم (مسلمانوں) کو ان مشرکین عرب کے اس کام کے بارے میں خبر دی ہے،
تاکہ تم اس سے بچو، اور اس سے باز رہو،
(اسلام سے پہلے حال یہ تھا )
کہ ان (بیٹیوں کو نا پسند کرنے والوں) میں سے ایک آدمی
اپنے کتے کو کھانا کھلاتا تھا (مگر) اپنی بیٹی کو زندہ دفن کردیتا.
(تاکہ اسے کھلانا پلانا نہ پڑے)

*(الدر المنثور في التفسير بالمأثور : ج 5 ، ص 139)*

🌺🌴🌺🌴🌺🌴🌺🌴🌺🌴🌺

*Meaning :*
*’’وإذا بُشِّرَ أحَدُهم بِالأُنْثى ظَلَّ وجْهُهُ مُسْوَدًّا وهو كَظِيم‘‘*
(Al-Quran)

(aur jab un (kafiro) me se Kisi ko beti hone ki Khush-khabri di jati hai,
to din bhar us Ka muhn Kala rehta, aur gussa khata)

Hazrat Qatadah رضی اللہ عنہ se is Aayat ki tafseer me riwayat hai,
Wo farmate hain ki,
Arab ke mushriko,n Ka yeh (beti ki paidaish par gangeen hona)
eak (Bura) kaam tha,
Allah عزوجل ne un ke is khabees aur bure kaam ke bare me un ko khabar di,
(ki yeh bad-tareen khabees kaam hai)
Lekin Musalman bande ko Chahiye ki
(Beti ki Paidaish Par) Khush ho,
Aur us chiz par Jo Allah عزوجل ne us ke liye taqseem farma di hai (us par Raazi rahe),
Aur Allah عزوجل Ka faisla behtar hai aadmi ke Apne faisle se,
Meri Zindagi ki qasam mujhe maloom Nahi,
ki hamara faisla behtar hai,
(Lekin Rab Ka faisla be-shak behtar hai)
Allah عزوجل ki ata ki hui ladki Apne Ghar walo'n ke liye behtar hai ladke se,
Aur Allah عزوجل ne tum(musalmano) ko un mushrikeen-e Arab ke
is kaam ke bare me khabar di hai ,
Ta ki tum is se bacho, aur us se baaz ajao ,
(Islam Se Pehle Haal yeh tha)
ki un (betiyo'n ko na Pasand Karne walo-n) me se eak aadmi
Apne kutte ko Khana khilata tha (magar) apni beti ko zinda dafn Kar deta hai.
(Ta ki use khilana pilana na pade)

*(Ad-Durrul-mansoor : vol 5, page 139)*

🌱🌷🌱🌷🌱🌷🌱🌷🌱🌷🌱

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*

   

      (24:حدیث شرہف نمبر)

🌹🌹🌹🌼🌼🌼🌼🌼🌹🌹🌹
🌹    _*Islam Se Dil Roshan Hue to*_  🌹
🌹 _*Beti ko maarne wale Be-qarar*_ 🌹
🌹      *_Ho Gaye(Hadith No : 69)_*     🌹
🌹🌹🌹🌼🌼🌼🌼🌼🌹🌹🌹

*حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ قَعْنَبٍ الرِّيَاحِيِّ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ فَلَمْ أَجِدْهُ وَرَأَيْتُ الْمَرْأَةَ فَسَأَلْتُهَا فَقَالَتْ هُوَ ذَاكَ فِي ضَيْعَةٍ لَهُ فَجَاءَ يَقُودُ أَوْ يَسُوقُ بَعِيرَيْنِ قَاطِرًا أَحَدَهُمَا فِي عَجُزِ صَاحِبِهِ فِي عُنُقِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا قِرْبَةٌ فَوَضَعَ الْقِرْبَتَيْنِ قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا كَانَ مِنْ النَّاسِ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ أَلْقَاهُ مِنْكَ وَلَا أَبْغَضَ أَنْ أَلْقَاهُ مِنْكَ قَالَ لِلَّهِ أَبُوكَ وَمَا يَجْمَعُ هَذَا قَالَ قُلْتُ إِنِّي كُنْتُ وَأَدْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكُنْتُ أَرْجُو فِي لِقَائِكَ أَنْ تُخْبِرَنِي أَنَّ لِي تَوْبَةً وَمَخْرَجًا وَكُنْتُ أَخْشَى فِي لِقَائِكَ أَنْ تُخْبِرَنِي أَنَّهُ لَا تَوْبَةَ لِي فَقَالَ أَفِي الْجَاهِلِيَّةِ قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ...*

🌷🌱🌷🌱🌷🌱🌷🌱🌷🌱🌷

*ترجمہ:*
حضرت نعیم بن قعنب ریاحی (رحمه الله) بیان کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا،
تو وہ نہیں ملے،
میں نے ان کی اہلیہ سے پوچھا (کہ کہاں ہیں)،
تو انہوں نے بتایا کہ وہ اپنی زمین (کھیت) میں گئے ہیں،
تھوڑی دیر میں وہ دو اونٹوں کو ہانکتے ہوئے آگئے،
ان میں سے ایک اونٹ کا لعاب اپنے ساتھی اونٹ کی سرین پر گر رہا تھا،
اور ان میں سے ہر ایک کی گردن میں ایک ایک مشکیزہ تھا،
انہوں نے وہ دونوں مشکیزے اتارے،
تو میں نے عرض کیا اے ابوذر!
مجھے آپ کے سوا کسی اور سے ملنے کی اتنی چاہت نہ تھی،
اور نہ ہی کسی سے ملنا اتنا ناپسند تھا جتنا آپ سے،
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا،
یہ دونوں چیزیں کیسے جمع ہوسکتی ہیں؟
*پھر میں نے عرض کیا کہ،*
*میں نے زمانہ جاہلیت میں ایک بچی کو زندہ درگور کیا تھا،*
*مجھے آپ سے ملاقات کرنے میں یہ امید تھی کہ،*
*آپ مجھے توبہ اور بچاؤ کا کوئی راستہ بتائیں گے،*
(اس لئے آپ سے ملنے کی چاہت تھی)
*لیکن آپ سے ملنے میں یہ خطرہ بھی تھا کہ کہیں آپ یہ نہ کہہ دیں کہ،*
*میرے لئے توبہ کا کوئی راستہ نہیں ہے،*
(اس لیے ملنا نا پسند تھا)
*حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے پوچھا کہ،*
*کیا یہ کام تم سے زمانہ جاہلیت میں (اسلام سے پہلے) ہوا تھا؟*
*میں نے عرض کیا جی ہاں!*
*حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا،*
*(اسلام لانے کے بعد) اللہ نے گذشتہ سارے گناہ معاف فرما دیئے۔*

(یہ لمبی روایت کا ٹکڑا ہے)

*(مسند احمد ابن حنبل: باب، مسند ابوذر)*

🌳🌸🌳🌸🌳🌸🌳🌸🌳🌸🌳

*Meaning :*
Hazrate Nuaem bin qanab Riyahi (رحمہ اللہ) bayan karte hain ki,
Eak martaba main Hazrate Abu-zar رضی اللہ عنہ ki khidmat me hazir hua,
To woh Nahi mile ,
Main ne unki ehliya(wife) se pucha (ki kaha-n hain),
To unho ne bataya ki woh apni zameen (khet) me gae hain,
Thodi der me woh do(2) oonto-n ko haankte hue Aa gae ,
Un me se eak oont Ka lo'aab(saliva) Apne sathi oont ki sureen par gir Raha tha,
Aur un me se har eak ki gardan(neck) me eak eak mashkiza tha,
Unho ne dono mashkize utare,
To main ne arz Kiya Ae Abu-zar !
Mujhe Aap ke siwa Kisi aur se Milne ki itni chahat na thi ,
Aur na hi Kisi se milna itna Na-pasand tha jitna Aap se,
Hazrat Abu zar رضی اللہ عنہ ne farmaya,
Ye dono chize-n kaise jama ho sakti hain?
*Phir main ne arz Kiya ki main ne zamana-e jahiliyat me*
*eak bachchi ko zinda dafn Kiya tha,*
*Mujhe Aap se mulaqaat Karne me yeh ummid thi ki,*
*Aap mujhe Tauba aur bachao Ka koi raasta bataye ge,*
(Isliye apse Milne ki chahat thi)
*Lekin Aap se milne me ye khatra bhi tha ki,*
*kahee-n Aap ye na keh de-n ki,*
*Mere liye Tauba Ka koi raasta Nahi hai*
(isliye Milna Na-pasand tha)
*Hazrat Abu zar رضی اللہ عنہ ne pucha ki,*
*Kya ye kaam tum se zamana-e jahiliyat me (Islam Se Pehle) hua tha?*
*Main ne arz Kiya ji haan!*
*Hazrat Abu zar رضی اللہ عنہ ne farmaya,*
(Islaam laane ke baad) *Allah عزوجل ne pichle saare gunaah maaf farma diye.*

(yeh 1 lambi Riwayat ka tukda hai)

*(Musnadu Ahmad ibne Hambal : Bab, Musnadu Abi-Zarr)*

🌹🌴🌹🌴🌹🌴🌹🌴🌹🌴🌹

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*


       (25 :حدیث شریف نمبر)

❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️
🌹   *Betiyo-n Ko Mila Islam Ka*    🌹
🌹    *Saayibaan(Hadith no :70)*    🌹
❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️

*حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا وَهُوَ أَحَدُ النُّقَبَاءِ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَسْرِقُوا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَزْنُوا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَعْصُوا فِي مَعْرُوفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللَّهُ فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِك.*

🌻💛🌻💛🌻💛🌻💛🌻💛🌻

*ترجمہ :*
حضرت عبادہ بن صامت  رضی اللہ عنہ جو بدر کی لڑائی میں شریک تھے،
اور لیلۃ العقبہ کے (بارہ) نقیبوں میں سے تھے،
وہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ  ﷺ  نے اس وقت جب آپ کے گرد صحابہ کی ایک جماعت بیٹھی ہوئی تھی،
تب آپ ﷺ نے فرمایا کہ مجھ سے بیعت کرو،
اس بات پر کہ اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو گے،
چوری نہیں کرو گے، زنا نہ کرو گے،
*اپنی اولاد (خاص کر بیٹیوں) کو قتل نہ کرو گے،*
اور نہ جان بوجھ کر کسی پر کوئی ناحق بہتان باندھو گے،
اور کسی بھی اچھی بات میں  (اللہ کی)  نافرمانی نہیں کرو گے،
جو کوئی تم میں سے (اس عہد کو)  پورا کرے گا،
تو اس کا ثواب اللہ کے ذمے ہے،
اور جو کوئی ان (بری باتوں)  میں سے کسی کا ارتکاب کرلے
اور اسے دنیا میں (شرعی)  سزا دے دی گئی،
تو یہ سزا اس کے (گناہوں کے)  لیے بدلا ہوجائے گی،
اور جو کوئی ان میں سے کسی بات میں مبتلا ہوگیا،
اور اللہ نے اس کے  (گناہ)  کو چھپایا (کسی کو معلوم نہ ہوا) تو پھر اس کا  (معاملہ)  اللہ کے حوالہ ہے،
وہ اگر چاہے معاف کرے اور اگر چاہے سزا دیدے،
(حضرت عبادہ رضی اللہ کہتے ہیں کہ)
پھر ہم سب نے ان (سب باتوں)  پر آپ  ﷺ  سے بیعت کی۔

*(نبی ﷺ نے خاص کر بیٹیوں کی حفاظت کے لیے بیعت لی کہ بیٹیوں کو قتل نہ کرنے کا وعدہ کرو، یہ بیعت اتنی اہم تھی کہ اسکی اہمیت کو اہل علم ہی سمجھ سکتے ہیں)*

*(بخاری : کتاب الایمان)*

💚🌳💚🌳💚🌳💚🌳💚🌳💚

*Meaning :*
Hazrat Ubadah bin saamit رضی اللہ عنہ Jo badr ki ladhai me shareek the ,
Aur Lailatul-aqbah ke (twelve) naqeebo-n me se the ,
(naqeeb yani captain of islamic teams)
Woh farmate hain ki Rasoole Akram ﷺ ne us waqt jab ki
Aap ﷺ ke  aas Paas sahaba (رضی اللہ عنہم) ki eak jama'at baithi hui thi,
Tab Aap ﷺ ne farmaya ki mujh se Bai'at (wada) Karo ,
Is bat par ki Allah عزوجل ke sath Kisi ko shareek na karoge,
Chori Nahi karoge, zina nahi karoge ,
*Aur Apni aulaad (khas Kar betiyo'n) ko qatl nahi karoge,*
Aur na janbujh Kar Kisi par koi na-haq bohtaan lagao ge,
Aur Kisi bhi achchi baat me (Allah عزوجل ki) nafarmani Nahi karoge,
Jo koi tum me se (is wade ko) Pura kare ga,
To uska sawaab Allah عزوجل ke zimme hai,
Aur Jo koi in(buri bato-n)  me se Koi kam Kar le,
Aur use duniye me (islamic) saza de di gai,
To yeh saza us ke (gunaho-n ke) liye badla hojaegi ,
Aur Jo koi in me se Kisi baat me mubtala ho gaya ,
Aur Allah عزوجل ne us ke (gunah) ko chupaya (Kisi ko maloom na hua)
to phir uska (maamila) Allah عزوجل ke hawale hai ,
Woh agar chahe maaf kare aur agar chahe saza de de,
(Hazrat Ubadah رضی اللہ عنہ kehte hain ki)
Phir hum sab ne in(sab bato-n) par Aap ﷺ se Bai'at ki.

*(Betiyo ki Hifazat ke liye liye Nabi ﷺ ne Bai,at li, yeh Bai,at itni Aham thi ki iski Ahmiyat ko ilm Wale hi samjh sakte hain)*

*(Bukhari : Kitabul-Imaan)*

💖🌷💖🌷💖🌷💖🌷💖🌷💖

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*


       (26 :حدیث شریف نمبر)

💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠
💝       *Betiyo-n Ke Marne Ki*         💝
💝  *Dua Na Karo (Hadith No: 71)* 💝
💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠

*عن عكرمة، عن ابن عباس، قال، دخل أوس بن ساعدة الأنصاري على رسول اللَّه صلّى اللَّه عليه وسلم، فرأى في وجهه الكراهية، فقال، يا رسول اللَّه، إن لي بنات، وأنا أدعو عليهنّ بالموت، فقال، لا تدع.*

💝🌻💝🌻💝🌻💝🌻💝🌻💝

*ترجمہ :*
*حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ،*
*(حضرت) اوس بن ساعدہ انصاری (رضی اللہ عنہ)*
*رسول اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آئے،*
*تو انکے چہرے پر نا پسندیدگی (غصے) کے آثار تھے،*
*(رسول اکرم ﷺ غصے کی وجہ پوچھی)*
*تو انہوں نے عرض کیا کہ، یا رسول اللہﷺ!*
*میرے پاس کئی بیٹیاں ہیں میں انکے مرنے کی دعا کرتا ہوں،*
*تو رسول اکرم ﷺ نے فرمایا، ایسی دعا نہ کرو.*

*[الإصابة في تمييز الصحابة : ج1، ص 301]*

(کبھی کبھار ماں باپ بچوں کی حرکتوں سے پریشان ہوکر ایسی باتیں کہہ جاتے ہیں،
انسان ہونے کے ناطے حضرت اوس رضی اللہ عنہ کو بھی اسی طرح غصہ آیا، حقیقتاً آپ ایسا بالکل نہیں چاہتے تھے)

🌴💚🌴💚🌴💚🌴💚🌴💚🌴

*Meaning :*
*Hazrate Abdullah Bin Abbas رضی اللہ عنہما farmate hain ki,*
*(Hazrate) Awos bin Saa,ida ansari (رضی اللہ عنہ)*
*Rasoole Akram ﷺ Ke pas aye,*
*To unke chehre par Na-pasandeedgi (Gusse) ke Asaar the,*
*(Rasoole Akram ﷺ ne gusse ki Waja puchhi)*
*To Unho ne Arz kiya,*
*Ae Allah ke Rasool ﷺ mere Paas kai Betiyaa-n hain,*
*Main unke marne ki Dua karta hu,*
*To Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Aysi Dua Na Karo.*

*(Al-Isaabah... Vol 1, page 301)*

(Kabhi kabhar Ma Bap Bachcho ki Harkato se pareshan ho kar aysi bate keh jate hain,
Insaan hone ke naate Hazrate Awos ko bhi Isi tarah gussa a gaya,
Haqiqat me ap aysa nahi chahte the)

❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*


       (27:حدیث شریف نمبر)

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
🔹  *Islam Se Pehle Baap Beti Ko* 🔹
🔹   *Apni Beti Kehne Ko Tayyar*   🔹
🔹       *Na Tha (Hadith No: 72)*     🔹
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

*حدثني محمد بن سعد، قال، ثني أبي، قال: ثني عمي، قال، ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس ﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ وَلَهُمْ مَا يَشْتَهُونَ﴾ ، ثم قال (وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالأنْثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ) ... إلى آخر الآية، يقول، يجعلون لله البنات ترضونهنّ لي، ولا ترضونهن لأنفسكم، وذلك أنهم كانوا في الجاهلية إذا وُلد للرجل منهم جارية أمسكها على هون، أو دسها في التراب وهي حية.*

💎💡💎💡💎💡💎💡💎💡💎


*وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ وَلَهُمْ مَا يَشْتَهُون.*
*بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالأنْثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ. (القرآن)*
*ترجمہ :*
*اور (کفار و مشرکین) اللہ کے لیے بیٹیاں ٹھہراتے ہیں، پاکی ہے اس کو اور اپنے لیے جو اپنا جی چاہتا ہے۔*
*اور جب ان میں کسی کو بیٹی ہونے کی خوشخبری دی جاتی ہے تو دن بھر اس کا منہ کالا رہتا ہے اور وہ غصہ کھاتا ہے.*

*ان دونوں آیتوں کی تفسیر میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ،*
*اللہ عزوجل ارشاد فرماتا ہے کہ وہ (کفار و مشرکین) اللہ کے لیے بیٹیاں بناتے ہیں،*
*میرے لیے بیٹیاں پسند کرتے ہیں،*
*جبکہ انہیں (بیٹیوں کو) اپنے لیے پسند نہیں کرتے،*
*اور ایسا وہ لوگ زمانۂ جاہلیت میں کرتے تھے،*
*جب ان میں سے کسی شخص کے یہاں بیٹی ہوتی تو اسے روکتا بھی تو حقارت کیساتھ،*
*یا پھر مٹی میں دبا دیتا (زندہ دفن کر دیتا)*

*(تفسیر الطبری : ج 18، ص 228)*

(زمانۂ جاہلیت میں کفار و مشرکین بیٹوں کو اتنا حقیر سمجھتے تھے کہ،
اسے اپنا نام بھی نہیں دینا چاہتے تھے،
اسی لیے وہ بیٹیوں کی اللہ عزوجل کی طرف نسبت کرتے تھے،
اور کہتے تھے کہ، فرشتے اللہ کی بیٹیاں ہیں (معاذاللہ) اور یہ بھی بیٹی ہے تو بیٹیوں کو بیٹی سے ملا دو یعنی قتل کردو،
اس آیت میں اسی کا بیان ہے)

🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶

*وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ وَلَهُمْ مَا يَشْتَهُون*
*بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالأنْثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ. (Al-Quran)*
*Meaning :*
Aur (Kuffar O mushrikeen) Allah عزوجل ke liye betiya'n thehrate hain, paaki hai usko,
aur Apne liye Jo apna jee Chahta hai.
Aur jab un me Kisi ko beti hone ki khush-khabri di jati hai to,
din bhar us ka muhn Kala rehta hai aur woh gussa khata hai.
*In Aayato'n ki tafseer me Hazrat Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما se riwayat hai ki,*
*Allah عزوجل Irshad farmata hai ki,*
*woh (kuffar aur mushrikeen) Allah عزوجل ke liye betiya'n banate hain,*
*Mere liye betiya'n Pasand karte hain,*
*Jab ki unhi (betiyo'n ko) Apne liye Pasand Nahi karte,*
*Aur aisa wo log zamana-e jahiliyat (Islaam se pehle) me karte the,*
*Jab un me se Kisi shakhs ke yaha'n beti hoti to,*
*use rokta bhi to hiqarat ke sath,*
*Ya phir mitti me daba deta (zinda dafn Kar deta)*

*(Tafseere Tabri : vol 18, page 228)*

(Zamana-e jahiliyat me kuffar aur mushrikeen betiyo'n ko itna haqeer samajhte the ki,
Use apna naam bhi Nahi dena chahte the ,
Isliye woh betiyo'n ki Allah عزوجل ki taraf nisbat karte the ,
Aur kehte the ki , farishte Allah عزوجل ki betiya'n hain (معاذ اللہ)
aur ye bhi beti hai to betiyo'n ko beti se Mila do Yani qatl Kar do ,
Is Aayat me isi Ka bayan hai)

💧🕯️💧🕯️💧🕯️💧🕯️💧🕯️💧

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*

                (28:حدیث شریف نمبر)

❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️
🌹 *Betiyo-n Ke Maseeha Ko Mili* 🌹
🌹 *Islam Ki Dolat (Hadith no:74)* 🌹
❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️

*عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ ناجِيَةَ المَجاشِعِيِّ وهو جَدُّ الفَرَزْدَقِ قالَ، قُلْتُ يا رَسُولَ اللهِ إنِّي عَمِلْتُ أعْمالًا في الجاهِلِيَّةِ فَهَلْ لِي فِيها مِن أجْرٍ قالَ، وما عَمِلْتَ، قالَ، أحْيَيْتُ ثَلَثَمِائَةٍ وسِتِّينَ مِنَ المَوْءُودَةِ أشْتَرِي كُلَّ واحِدَةٍ مِنهُنَّ بِناقَتَيْنِ عُشْراوَيْنِ وجَمَلٍ فَهَلْ لِي في ذَلِكَ مِن أجْرٍ، فَقالَ النَّبِيُّ ﷺ لَكَ أجَرَهُ إذْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْكَ بِالإسْلامِ.*

💜🌷💜🌷💜🌷💜🌷💜🌷💜

*ترجمہ :*
*حضرت صَعْصَعَہ بن ناجیہ رضی اللّٰہ تعالٰی عنہ  بیان کرتے ہیں کہ،*
*میں نے عرض کیا یا رسول اللہﷺ !*
*میں نے زَمانۂ جاہلیت میں (اسلام سے پہلے) کچھ نیک کام کیے ہیں،*
*کیا مجھے ان کا بھی کچھ اجر ملے گا؟*
*رسول اکرم ﷺ نے فرمایا تم نے کون سا کام کیا ہے؟*
*حضرت صعصعہ رضی اللہ عنہ عرض کیا کہ،*
*میں نے تین سو ساٹھ (360) بچیوں کو زندہ دفن ہونے سے بچایا ہے،*
*اور ہر ایک بچی کے بدلے میں دو دو دس دس ماہ کی گابھن اونٹنیاں،*
*اور ایک ایک اونٹ بطورِ فدیہ ان کے باپوں کو دیا،*
*کیا مجھے اس عمل کا کوئی اجر ملے گا؟*
*رسول اکرم ﷺ نے فرمایا،*
*اس عمل کا اجر تو تجھے مل گیا،*
*اللہ عزوجل نے تجھے اسلام لانے کی توفیق عطاء فرمادی،*
*اور تجھے ایمان کی نعمت سے سرفراز کردیا.*

*(الدر المنثور في التفسير بالمأثور : ج 8 ، 431. والمعجم الکبیر : حدیث نمبر : 7412)*

🌸🤍🌸🤍🌸🤍🌸🤍🌸🤍🌸

*Meaning :*
*Hazrate Sasaa  bin naajiya رضی اللہ عنہ bayan farmate hain ki,*
*Main ne arz Kiya,*
*Ae Allah ke Rasool ﷺ !*
*Main me zamana-e jahiliyat me (Islaam se pehle) Kuch nek kaam kiye Hain,*
*Kya mujhe unka bhi Kuch Ajr aur Sawab mile ga?*
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya tum ne kon sa kam Kiya hai?*
*Hazrate Sasaa رضی اللہ عنہ ne arz Kiya ki,*
*Main ne teen sau sath(360) bachchiyo'n ko*
*zinda dafn hone se bachaya hai,*
*Aur har eak bachchi ke badle me do do, das das mahina ki gabhin oontniya'n,*
*Aur eak eak oont fidiya ke tor un ladkiyo,n Ke bapo-n (fathers) ko Diya ,*
*Kya mujhe is Amal Ka koi ajr milega?*
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*is Amal Ka ajr to tujhe mil Gaya,*
*Allah عزوجل ne tujhe Islaam laane ki taufeeq ata farmadi,*
*Aur tujhe Imaan ki Dolat se sarfaraz Kar Diya.*

*(Ad-Durrul-Masoor... Vol 8, pag 431 & Almojamul-Kabeer : Hadith no :7412)*

💙🌻💙🌻💙🌻💙🌻💙🌻💙

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*

         (29:حدیث شریف نمبر)

🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
💠  *Beti ki Paidaish par Allah Ka* 💠
💠        *Shukr Ada Na Kiya To*       💠
💠              *(Hadith no : 75)*            💠
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

*حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَاتِمٍ الذِّمِّيُّ، قَالَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، قَالَ، حَدَّثَتْنِي أُمِّي، قَالَتْ، كَانَ بِمَرْوَ امْرَأَةٌ تَلِدُ الْبَنَاتَ، فَوَلَدَتْ تِسْعَ بَنَاتٍ، فَلَمَّا حَمَلَتِ الْعَاشِرَةَ، قَالَ لَهَا النِّسَاءُ، يَا فُلَانَةُ إِنْ وَلَدْتِ هَذِهِ الْمَرَّةَ ابْنَةً فَاحْمَدِي اللَّهَ، قَالَتْ، إِنْ وَلَدْتُ ابْنَةً لَمْ أَحْمَدِ اللَّهَ قَالَتْ، فَوَلَدَتْ خِنْزِيرَةً ، قَالَتْ أُمِّي، فَأَتَيْتُهَا فَنَظَرْتُ إِلَى الْخِنْزِيرَةِ تَحْتَ ثِيَابِهَا فَعَاشَتْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ مَاتَتْ.*

💎💡💎💡💎💡💎💡💎💡💎

*ترجمہ :*
*حضرت عبدالعزيز بن ابو روّاد رحمه الله بیان کرتے ہیں کہ،*
*مجھ سے میری والدہ نے بیان بیان کیا کہ،*
*مرو (جگہ کا نام) میں ایک عورت رہتی تھی جو کہ بیٹیوں کو جنم دیتی تھی،*
*تو اس نے نو بیٹیوں کو جنم دیا،*
*پھر جب دسویں بار حاملہ ہوئی،*
*تو اس سے عورتوں نے کہا،*
*اے فلانہ اس بار اگر تو بیٹے کو جنم دیے تو اللہ کا شکر ادا کرنا،*
*اس عورت نے کہا ہاں اگر میں بیٹی جنم دونگی*
*تو اللہ کا شکر ادا نہیں کرونگی،*
*(عبدالعزیز کی والدہ) کہتی ہیں، تو اس عورت نے مادہ خنزیر کو جنم دیا،*
*عبدالعزيز کہتے ہیں کہ میری والدہ نے بیان کیا کہ،*
*میں اس عورت کے پاس گئی، تو میں نے اس خنزیرہ کو  اسکے کپڑوں کے نیچے دیکھا،*
*وہ مادہ خنزیر تین دن تک زندہ رہی پھر مر گئی.*

*(فضيلة الشكر لله على نعمته، للخرائطی : ص 37)*

🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸

*Meaning :*
*Hazrate Abdul Aziz bin Rawwaad رحمہ اللہ bayan karte hain ki,*
*Mujhse meri walida ne bayan Kiya ki,*
*Marw (jagah Ka naam) me eak aurat rehti thi,*
*Jo ki betiyo'n ko janam deti thi,*
*To usne nao(9) betiyo'n ko janam Diya,*
*Phir jab daswi-n(10th) baar haamila (pregnant) hui,*
*To us se aurato-n ne Kaha,*
*Ae fulana is baar agar tu bete ko janam De to*
*Allah Ka shukr Ada karna,*
*us Aurat ne kaha haa*
*Main agar Beti janam dugi to Allah ka Shukr nahi ada karu gi,*
*(Abdul Aziz ki walida) kehti hain,*
*To us aurat ne khinzeera (female khinzeer) ko janam Diya,*
*Abdul Aziz kehte hain ki,*
*meri walida ne bayan Kiya ki,*
*Main us aurat ke paas gai,*
*To main ne us khinzeera ko Uske kapdo-n ke niche Dekha,*
*Woh khinzeera teen(3) din tak zinda rahi phir mar gai.*

*(Fazeelatush-Shukre Lillahi Ala Nimatihi, lil-kharaiti : page 37)*

💧🕯️💧🕯️💧🕯️💧🕯️💧🕯️💧

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*
       

      (30:حدیث شریف نمبر)

🌻🌸   🌻🌸🌻🌸🌻🌸🌻🌸🌻
🌴     *Zinda Dafn Ki Jaane Wali*    🌴
🌴  *Mazloom Betiyaa-n Jannati*  🌴
🌴         *Hain (Hadith no: 76)*        🌴
🌸🌻🌸🌻🌸🌻🌸🌻🌸🌻🌸

*حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ حَسْنَاءَ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي صُرَيْمٍ عَنْ عَمِّهَا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَالشَّهِيدُ فِي الْجَنَّةِ وَالْمَوْلُودُ فِي الْجَنَّةِ وَالْوَئِيدُ فِي الْجَنَّةِ.*

🌹🌱🌹🌱🌹🌱🌹🌱🌹🌱🌹

*ترجمہ :*
حضرت حسناء رضی اللہ عنہا جو بنو صریم کی ایک خاتون تھیں،
وہ اپنے چچا سے روایت کرتی ہیں انکے چچا (رضی اللہ عنہ) کہتے کہ،
میں نے رسول اکرم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ،
*آپ ﷺ فرماتے ہیںء، (بلا حساب وکتاب) نبی جنت میں ہوں گے،*
*شہید جنت میں ہوں گے،*
*نومولود بچے (وہ بچے جو بچپن میں انتقال کر جاتے ہیں) جنت میں ہوں گے،*
*اور زندہ دفن کی ہوئی بچیاں بھی جنت میں ہوں گی.*

*(مسند احمد ابن حنبل : حدیث نمبر : 20583)*

🌳🌷🌳🌷🌳🌷🌳🌷🌳🌷🌳

*Meaning :*
Hazrat Hasna رضی اللہ عنہا  Jo banu surem ki eak khatoon thee-n ,
Woh Apne chacha se riwayat Karti hain,
Unke chacha رضی اللہ عنہ  kehte hain ki,
Main ne Rasoole Akram ﷺ ko ye farmate hue suna hai,
*Aap ﷺ farmate hain ki,*
*(Bina Hisaab O Kitaab) Nabi jannat me honge,*
*Shaheed jannat me honge,*
*Nao maolood bachche (wo bachche Jo bachpan me inteqaal Kar jate Hain) jannat me honge,*
*Aur zinda dafn ki hui bachchiya-n bhi jannat me hongi.*

*(Musnadu Ahmad ibne Hambal : Hadith no : 20583)*

🍃🌺🍃🌺🍃🌺🍃🌺🍃🌺🍃

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*

      (31:حدیث شریف نمبر)

🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹
🌹 *Beti ki Mot ki tamanna karne* 🌹
🌹  *Wale Par Sahaabi Ka Gussa*  🌹
🌹              *(Hadith no : 77)*            🌹
🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹
*رضــــــــــــــــــــــــــی الله عنــــــــــــــــــــــــــه*

*عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا كَانَ عِنْدَهُ وَلَهُ بَنَاتٌ فَتَمَنَّى مَوْتَهُنَّ فَغَضِبَ ابْنُ عُمَرَ فقال، أنت ترزُقُهن.*

🌴🌸🌴🌸🌴🌸🌴🌸🌴🌸🌴

*ترجمہ :*
*حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ سے روایت ہے کہ،*
*ایک شخص انکے پاس موجود تھا،*
*جسکے یہاں کئی بیٹیاں تھیں،*
*اور وہ شخص بیٹیوں کی موت کی تمنا کر رہا تھا،*
*تو حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما غضبناک ہو گئے،*
*اور فرمایا کہ تم انہیں (بیٹیوں کو) رزق دیتے ہو.*

*(الأدب المفرد : باب من کرہ ان یتمنی موت البنات)*

🌱🥀🌱🥀🌱🥀🌱🥀🌱🥀🌱

*Meaning :*
*Hazrate Abdullah bin Umar رضی اللہ عنہ se riwayat hai ki,*
*Eak shakhs unke paas maujood tha,*
*Jis ke yaha'n kai betiya'n thee-n,*
 *Aur woh shakhs betiyo'n ki maut ki tamanna Kar Raha tha,*
*To Hazrat Abdullah bin Umar رضی اللہ عنہما gazab-naak (bohot guss) ho gae,*
*Aur farmaya ki, tum unhe (betiyo'n ko) rizq dete ho.*

*(Al Adabul-mufrad : Babu man kariha an-yatamanna mautal banaati)*

🌻🌳🌻🌳🌻🌳🌻🌳🌻🌳🌻

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*

     (32:حدیث شریف نمبر)

🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
💧  *Hazrate Kabeera رضی اللہ عنہا* 💧
💎 *aur4 Betiyaa,n (Hadith no:78)*💎
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

*حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّرِيِّ بْنِ مِهْرَانَ النَّاقِدُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مَسْمُولٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي وَرَقَةَ بْنِ سَعِيدٍ، أَخْبَرَتْنِي مَوْلَاتِي كَبِيرَةُ بِنْتُ سُفْيَانَ، وَكَانَتْ قَدْ أَدْرَكْتِ الْجَاهِلِيَّةَ وَكَانَتْ مِنَ الْمُبَايِعَاتِ قَالَتْ، قُلْتُ، يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي وَأَدْتُ أَرْبَعَ بَنِينَ لِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ، اعْتِقِي أَرْبَعَ رِقَابٍ، قَالَتْ، فَأَعْتَقْتُ أَبَاكَ سَعِيدَ وَابْنَاهُ مَيْسَرَةَ وَجُبَيْرًا وَأُمَّ مَيْسَرَةَ۔*

🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹

*ترجمہ :*
حضرت یحییٰ بن ابو ورقہ بن سعید کہتے ہیں کہ،
مجھے میری سیدہ (مالکن) حضرت کبیرہ بنت سفیان رضی اللہ عنہا نے بتایا کہ،
انہوں نے (کبیرہ نے) جاہلیت کا زمانہ پایا،
(پھر زمانۂ اسلام پایا تو اسلام قبول کرلیا)
*حضرت کبیرہ (نبی ﷺ) بیعت کرنیوالی صحابیات میں سے ہیں،*
(حضرت کبیرہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ)
*میں نے عرض کیا، یا رسول اللہﷺ!*
*میں زمانۂ جاہلیت میں (اسلام سے پہلے)*
*اپنی چار بیٹیوں کو زندہ دفن کیا تھا (اب کیا کروں)*
*رسول اکرم ﷺ نے فرمایا، چار غلام آزاد کرو،*
*تو میں نے تیرے باپ (راوی کے باپ) سیعد اور اسکے بیٹے میسرہ،*
*جُبیر اور ام میسرہ کو  آزاد کیا.*

*[المعجم الكبير : مسند النساء، باب الکاف]*

💡💠💡💠💡💠💡💠💡💠💡

*Meaning :*
Hazrate Yahya bin Abu warqa bin Saeed kehte hain ki,
Mujhe meri Sayyeda (Malkin)
Hazrate Kabeera binte Sufyaan رضی اللہ عنہا ne bataya ki,
Unho ne (Kabesra ne) jahiliyat ka zamana paya,
(Phir Zamana-e Islaam paya to Islaam qubool Kar liya)
*Hazrat Kabeera (Nabi ﷺ se) Bai'at Karne wali sahabiyaat me se hain,*
(Hazrat Kabeera رضی اللہ عنہا farmati hain ki)
*Main ne arz Kiya, Ae Allah ke Rasool ﷺ !*
*Main ne zamana-e jahiliyat me (Islaam se pehle)*
*apni chaar(4) betiyo'n ko zinda dafn Kiya tha, (ab kya karu-n),*
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*chaar(4) gulaam Aazad Karo,*
*To main ne tere Baap (rawi ke Baap) Saeed*
*aur Uske bete maisara, jubair*
*aur umme maisara ko Aazad Kiya.*

*[Al-mojamul-kabeer : Musnadun-nisa, baabul-kaaf]*

💎🕯️💎🕯️💎🕯️💎🕯️💎🕯️💎

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*


        (33:حدیث شریف نمبر)

🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹
🌹   *Betiyaa-n Bohot Kuch hain*   🌹
🌹            *(Hadith No : 79)*             🌹
🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹🌼🌹

*أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي عِيسَى إِجَازَةً، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَرْزُوقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ الْحَافِظُ إِذْنًا، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا وَالِدِي، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أيوب بن حبيب الرقي، أخبرنا محمد ابن سُلَيْمَانَ بِحَلَبَ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَيَّانَ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ، دَخَلَ أَوْسُ بْنُ سَاعِدَةَ الأَنْصَارِيُّ على رسول الله صلى الله عليه وسلم فَرَأَى فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ، فَقَالَ، يَا ابْنَ سَاعِدَةَ، مَا هَذِهِ الْكَرَاهِيَةُ الَّتِي أَرَاهَا فِي وَجْهِكَ، قَالَ، يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي بنات وَأَنَا أَدْعُو عَلَيْهِنَّ بِالْمَوْتِ، فَقَالَ، يَا ابْنَ سَاعِدَةَ، لا تَدْعُ، فَإِنَّ الْبَرَكَةَ فِي الْبَنَاتِ، هُنَّ الْمُجْمِّلاتُ عِنْدَ النِّعْمَةِ وَالْمُنْعِمَاتُ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ.*
*وَرَوَى مِنْ وَجْهٍ آخَرَ وَزَادَ فِيهِ، وَالْمُمَرِّضَاتُ عِنْدَ الشِّدَّةِ، ثُقْلُهُنَّ عَلَى الأَرْضِ، وَرِزْقُهُنَّ عَلَى الله عز وجل.*

🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸

*ترجمہ :*
*حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ،*
*(حضرت) اوس بن ساعدہ انصاری (رضی اللہ عنہ)*
*رسول اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آئے،*
*تو انکے چہرے پر نا پسندیدگی (ناخوشی) کے آثار تھے،*
*رسول اکرم ﷺ فرمایا،*
*اے ابن ساعدہ کیا بات ہے کہ،*
*میں تمہارے چہرے پر ناخوشی کے آثار دیکھتا ہوں؟*
*تو انہوں نے عرض کیا، یا رسول اللہﷺ!*
*میرے پاس کئی بیٹیاں ہیں، میں انکے مرنے کی دعا کرتا ہوں،*
*تو رسول اکرم ﷺ نے فرمایا،*
*اے ابن ساعدہ ایسی دعا نہ کرو،*
*کیونکہ لڑکیوں میں برکت ہوتی ہے،*
*یہ لڑکیاں نعمت کے وقت شکر کرنے والی،*
*اور مصیبت کے وقت رونے والی ہیں،*
اور ایک دوسری روایت میں یہ بھی ہے کہ،
*سختی اور مصیبت کے وقت یہ لڑکیاں تیمارداری (مریض کی دیکھ بھال) کرنے والی ہیں،*
*ان (لڑکیوں) کا بوجھ زمین پر ہوتا ہے،*
*اور انکی روزی اللہ عزوجل کے ذمہ ہے.*

*{أسد الغابة : باب الہمزۃ مع الواؤ...}*

🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺

*Meaning :*
*Hazrat Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما farmate hain ki,*
*(Hazrat) awos bin sa'ida Ansari (رضی اللہ عنہ)*
*Rasoole Akram ﷺ ki bargah me aaye,*
*To unke chehre par na-pasandeedgi (na-khushi) ke aasaar the,*
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Ae ibn-e sa'ida kya bat hai ki,*
*Main tumhare chehre par na-khushi ke aasaar dekhta hu-n?*
*To unho ne arz Kiya ki,*
*Ae Allah ke Rasool ﷺ!*
*Mere paas Kai betiya'n hain*
*main unke Marne ki dua karta hu-n,*
*To Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Ae ibn-e sa'ida aisi dua na Karo,*
*Kiyun ki ladkiyo'n me barkat Hoti hai,*
*Yeh ladkiya,n nemat ke waqt shukr Karne wali,*
*Aur musibat ke waqt rone wali hain,*
Aur eak dusri riwayat me ye bhi hai ki,
*Sakhti aur musibat ke waqt ye ladkiya,n* *timardaari (mareez ki Dekh bhaal) Karne wali hain,*
*In (ladkiyo'n Ka bojh zameen par hota hai,*
*Aur inki rozi Allah عزوجل ke zimme hai.*

*{Usdul-Gabah : Babul-Hamzati Ma, al-wao}*

🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



     

          (34:حدیث شریف نمبر)

🌹🌹🌹🌻🌻🌻🌻🌻🌹🌹🌹
🌹     *Behtar Insaan woh Hai jo*    🌹
🌹  *Betiyo-n Ke liye Achcha Hai*  🌹
🌹             *(Hadith No : 80)*            🌹
🌹🌹🌹🌻🌻🌻🌻🌻🌹🌹🌹

*حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ عِيَاضِ بْنِ جُعْدُبَةَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ، خَيْرُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُكُمْ أَخْلَاقًا، وَخَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِبَنَاتِهِ وَلِنِسَائِهِ.*

🌺🌳🌺🌳🌺🌳🌺🌳🌺🌳🌺

*ترجمه :*
*حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ،*
*رسول اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا،*
*تم میں بہتر اللہ عزوجل کے نزدیک وہ بندہ ہے*
*جسکے اخلاق اچھے ہیں،*
*اور تم میں اچھا انسان وہ شخص وہ ہے،*
*جو اپنی بیٹیوں اور بیویوں کے لئے اچھا ہے.*

*(النفقة علی العیال لابن ابی الدنیا : حدیث نمبر : 108)*

🌱🌸🌱🌸🌱🌸🌱🌸🌱🌸🌱

*Meaning :*
*Hazrate Abu-Hurairah رضی اللہ عنہ se riwayat hai ki,*
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Tum me behtar Allah عزوجل ke nazdeek woh banda hai*
*Jis Ke Akhlaaq achchhe hain,*
*Aur Tum me Achchha insaan woh shakhs hai*
*Jo Apni Betiyo-n aur Biwiyo-n ke liye Achchha hai.*

*(An-nafqatu Alal-eiyaal li-ibne Abid-Duniya : Hadith 108)*

🌷🌴🌷🌴🌷🌴🌷🌴🌷🌴🌷

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



💗🌸💗🌸💗🌸💗🌸💗🌸💗
💗   *Dulhan Banne Wali Ladki Ki*  💗
💗       *Madad (Hadith No : 83)*     💗
💗🌸💗🌸💗🌸💗🌸💗🌸💗

*حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَعَلَيْهَا دِرْعُ قِطْرٍ ثَمَنُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ، ارْفَعْ بَصَرَكَ إِلَى جَارِيَتِي انْظُرْ إِلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهَا تُزْهَى أَنْ تَلْبَسَهُ فِي الْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ كَانَ لِي مِنْهُنَّ دِرْعٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ تُقَيَّنُ بِالْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَرْسَلَتْ إِلَيَّ تَسْتَعِيرُهُ.*

💚🍃💚🍃💚🍃💚🍃💚🍃💚

*ترجمہ :*
حضرت عبدالواحد بن ایمن کہتے ہیں کہ میرے والد نے بیان کیا کہ،
میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا تو
تو حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا قِطْر (یمن کا ایک موٹا کھردرا کپڑا)  کی قمیص قیمتی پانچ درہم کی پہنے ہوئے تھیں،
پھر آپ رضی اللہ عنہا نے  (مجھ سے)  فرمایا،
ذرا نظر اٹھا کر میری اس لونڈی (باندی) کو تو دیکھو،
اسے گھر میں بھی یہ کپڑے پہننے سے انکار ہے (موٹے اور کھردرا ہونے کی وجہ سے)،
*حالانکہ رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں میرے پاس اسی (کپڑے) کی ایک قمیص تھی،*
*جب کوئی لڑکی دلہن بنائی جاتی*
*تو میرے یہاں آدمی بھیج کر وہ قمیص عاریتاً (ادھار) منگا لیتی تھی.*

*(اس سے پتہ چلا کہ شادی بیاہ کے موقعوں پر جو لڑکیاں اور عورتیں دوسروں سے زیورات مانگ کر پہن لیتی ہیں یہ درست ہے،*
*البتہ اِترانا جائز نہیں، جب اپنی کسی چیز پر اِترانا جائز نہیں تو دوسرے کی چیز پر اِترانا کیسے جائز ہو سکتا ہے)*

*(بخاری : کتاب الھبة وفضلھا والتحریض علیہا)*

🌺💖🌺💖🌺💖🌺💖🌺💖🌺

*Meaning :*
Hazrat Abdul-waahid bin Aiman kehte hain ki,
mere Walid ne bayan Kiya ki,
Main Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا ki khidmat me hazir hua,
To Hazrate Aisha رضی اللہ عنہا qitar (yaman Ka eak mota khurdara kapda) ki
qamees qeemti paanch (5) dirham ki pehne hue thee-n,
Phir Aap (Hazrate Aysha) رضی اللہ عنہا ne (mujh se) farmaya,
Zara nazar utha kar meri is laundi (baandi) ko to Dekho,
Ise Ghar me bhi yeh kapde pahenne se inkaar hai
(mote or khurdaar hone ki waje se),
*Jab ki Rasoole Akram ﷺ ke zamane me*
*mere paas isi (kapde) ki eak qamees thi,*
*Jab koi ladki dulhan banai jati,*
*To mere yaha-n aadmi bhej Kar*
*woh qamees udhaar manga leti thi.*

*(is se pata chala ki jo ladkiya aur Aurate,n shadi Biyah ke moqo par dusro se zewar wagera mang kar pehn leti hain Yeh jaiz hai,*
*Lekin itrana jaiz Nahi, itrana to apni cheez par jaiz Nahi to dusro ki cheez par kaise jaiz ho sakta hai)*

*(Bukhari : Kitabul-Hibati Wa Fazliha....)*

❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️


✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



           (35:حدیث شریف نمبر)

🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡
🥀   *Eak Sahaabi Ki Mohabbat*    🥀
🥀  *Betiyo-n se (Hadith no: 84)*  🥀
🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡
*رضــــــــــــــــــــــــــی الله عنــــــــــــــــــــــــــه*

*أبو سفيان بن الحارث، بن قيس، بن زيد بن ضبيعة بن زيد بن مالك بن عوف الأنصاري الأوسي، ذكر العدويّ أنه استشهد بأحد، وذكر ابن الكلبي أنه شهد بدرا، وقال البلاذري، كان يقال له أبو البنات فلما كان بأحد قال، أقاتل ثم أرجع إلى بناتي، فلما انهزم المسلمون قال ،اللَّهمّ إني لا أريد أن أرجع إلى بناتي، ولكن أريد أن أقتل في سبيلك، فقتل، فأثنى عليه النبي صلى اللَّه عليه وسلّم بذلك.*

💗🌸💗🌸💗🌸💗🌸💗🌸💗

*ترجمہ :*
حضرت ابو سفیان بن حارث بن قیس رضی اللہ عنہ،
جنگ احد میں شہید ہوئے، ایک قول کے مطابق جنگ بدر میں بھی شریک تھے،
*امام بلاذری رحمه الله فرماتے ہیں کہ،*
*انہیں (ابو سفیان بن حارث کو) ابوالبنات بیٹیوں والا کہا جاتا تھا،*
*(انکے یہاں بیٹیاں بہت تھیں یہ بیٹیوں سے بہت محبت کرتے تھے)*
*جب جنگ احد ہوئی تو حضرت ابو سفیان نے کہا،*
*میں اللہ کی راہ میں لڑوں گا پھر اپنی بیٹیوں کے پاس واپس آؤں گا،*
*پھر جب مسلمانوں کے پاؤں اکھڑنے لگے،*
*تو حضرت ابو سفیان نے کہا،*
*اے اللہ میں اپنی بیٹیوں کے پاس نہیں جانا چاہتا ہوں،*
*بلکہ تیری راہ میں لڑتے ہوئے شہید ہونا چاہتا ہوں،*
*پھر حضرت ابو سفیان بن حارث رضی اللہ عنہ شہید ہوگئے،*
*تو رسول اکرم ﷺ نے اِس پر حضرت ابو سفیان کی تعریف فرمائی.*

*{الإصابة في تمييز الصحابة : حرف السین المھملة}*

🌼🤍🌼🤍🌼🤍🌼🤍🌼🤍🌼


*Meaning :*
Hazrat Abu Sufyaan bin Haris bin Qais رضی اللہ عنہ jang-e uhud me shaheed hue,
Eak Riwayat ke mutabiq jang-e badr me bhi shareek the,
Imaam Bilaazri رحمہ اللہ farmate hain ki,
*Unhe (Abu Sufyaan bin Haris ko) Abul-banaat*
*Yani betiyo'n wala Kaha jata tha,*
(inke yaha-n betiya'n bahot thee-n, yeh betiyo'n se bahot mohabbat karte the)
*Jab jang-e uhud hui to Hazrat Abu-Sufyaan ne Kaha,*
*Main Allah عزوجل ki raah me ladunga*
*phir apni betiyo'n ke paas wapas aaunga,*
*Phir jab Musalmano ke pao-n ukhadne lage,*
*To Hazrate Abu-Sufyaan ne Kaha,*
*Ae Allah عزوجل!*
*Main apni betiyo'n ke paas Nahi Jana Chahta hu-n,*
*Balki Teri raah me ladte hue shaheed hona Chahta hu-n,*
*Phir Hazrate Abu-Sufyaan bin Haris رضی اللہ عنہ shaheed hogae,*
*To Rasoole Akram ﷺ ne is par Hazrat Abu Sufyaan ki ta'areef farmai.*

*{Al-isaaba Fi Tameezis-sahaaba: Harfus-Seen..}*

🌻💝🌻💝🌻💝🌻💝🌻💝🌻

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



        (36:حدیث شریف نمبر)

🌹🌹🌹🌹🌹🌼🌻🌻🌻🌻🌻
🌹    *Beti Aur Bete Me Barabari*   🌻
🌹         *Karo (Hadith No : 85)*       🌻
🌻🌻🌻🌻🌻🌼🌹🌹🌹🌹🌹

*حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَامِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ، أَعْطَانِي أَبِي عَطِيَّةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ، لَا أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ، إِنِّي أَعْطَيْتُ ابْنِي مِنْ عَمْرَةَ بِنْتِ رَوَاحَةَ عَطِيَّةً، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَتْنِي أَنْ أُشْهِدَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، أَعْطَيْتَ سَائِرَ وَلَدِكَ مِثْلَ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، فَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ،‏‏‏‏ فَرَجَعَ فَرَدَّ عَطِيَّتَهُ.*

🌸🍃🌸🍃🌸🍃🌸🍃🌸🍃🌸

*ترجمہ:*
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہما نے منبر پر بیان فرمایا کہ،
*میرے والد نے مجھے ایک عطیہ (تحفہ) دیا،*
*تو (میری والدہ) حضرت عَمرہ بنت رواحہ رضی اللہ عنہا نے (میرے والد سے) کہا کہ،*
*جب تک آپ رسول اللہ ﷺ کو اس پر گواہ نہ بنائیں،*
*میں راضی نہیں ہوسکتی،*
تو (میرے والد نے) رسول اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوکر
عرض کیا کہ،
میں نے اپنے بیٹے کو جو کہ عمرہ بنت رواحہ سے ہے، اسے ایک عطیہ دیا،
تو (میری بیوی) عمرہ نے کہا کہ،
پہلے میں آپ ﷺ کو اس پر گواہ بنا لوں،
*تو رسول اکرم ﷺ نے پوچھا کہ،*
*کیا اسی جیسا عطیہ (تحفہ) تم نے اپنی تمام اولاد کو دیا ہے؟*
*انہوں نے جواب دیا کہ نہیں،*
*اس پر آپ ﷺ نے فرمایا،*
*کہ اللہ سے ڈرو اور اپنی اولاد کے درمیان انصاف کرو،*
*تو وہ گھر واپس آئے، اور ہدیہ (تحفہ) واپس لے لیا.*

*(اولاد بیٹی اور بیٹا دونو پر بولا جاتا ہے، تو حدیث کا مطلب یہ ہے کہ بیٹا اور بیٹی اور تمام بچوں میں انصاف کرو)*

*(بخاری : کتاب الھبة وفضلھا والتحریض علیہا)*

🌺🌴🌺🌴🌺🌴🌺🌴🌺🌴🌺

*Meaning :*
Hazrat Nomaan bin Basheer رضی اللہ عنہما ne Mimbar par bayaan farmaya ki,
*Mere walid ne mujhe eak Atiya (gift) diya,*
*To meri (walida) Hazrat Amrah binte Rawaha رضی اللہ عنہا ne (mere walid se) Kaha ki,*
*Jab tak Aap ﷺ ko is par gawah na banae-n,*
*Main raazi Nahi ho sakti,*
To (mere walid ne) Rasoole Akram ﷺ ki
khidmat me hazir ho kar arz Kiya ki,
Main ne Apne bete ko
Jo ki Amrah binte rawaha se hai, use eak Atiya Diya,
To(meri biwi) Amrah ne Kaha ki,
Pehle main Aap ﷺ ko is par gawah Bana lu-n,
*To Rasoole Akram ﷺ ne pucha ki,*
*Kya usi jaisa atiya (gift) Tumne apni tamaam aulad ko Diya hai?*
*Unho ne jawab Diya ki Nahi,*
*is par Aap ﷺ ne farmaya,*
*Ki Allah عزوجل se daro aur apni aulad ke darmiyaan insaaf Karo,*
*To wo Ghar wapas aye, aur hadiya (gift) wapas le liya.*

*(Aulaad beti aur beta dono par Bola jata hai,*
*to hadith Ka matlab ye hai ki beta aur beti aur tamam bachcho,n me insaaf Karo)*

*(Bukhari : Kitabul-Hibati Wa Fazliha....)*

🌱🌷🌱🌷🌱🌷🌱🌷🌱🌷🌱

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



           (37:حدیث شریف نمبر)

❤️❤️❤️❤️🌼🌼🌼❤️❤️❤️❤️
🌼      *Bete Ko Beti Par Tarjeeh*    🌼
🌼       *Mat Do (Hadith No : 86)*    🌼
🌼🌼🌼🌼❤️❤️❤️️🌼🌼🌼🌼

*أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، وَأَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، قَالَا، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ،عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَوُّوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ فِي الْعَطِيَّةِ، فَلَوْ كُنْتُ مُفَضِّلًا أَحَدًا لَفَضَّلْتُ النِّسَاءَ.*

💗🥀💗🥀💗🥀💗🥀💗🥀💗

*ترجمہ :*
_حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ،_
_*رسول اکرم ﷺ نے فرمایا ارشاد فرمایا،*_
_*عطیہ (تحفہ) دینے میں اولاد (بیٹے بیٹی) کے درمیان برابری کرو،*_
_*میں اگر کسی کو (تحفے میں) ترجیح دیتا تو بیٹیوں کو ترجیح دیتا.*_
_(ایک اولاد دوسری اولاد پر ترجیح دینا اسلام میں جائز نہیں،_
_اگر اسلام میں ترجیح ہوتا تو میں بیٹیوں کو فوقیت دیتا)_

_*{السنن الکبریٰ للبیہقی : کتاب الھبات}*_

*_____________________________________*
(جس دور میں لوگ بیٹیوں کو دیکھنا بھی گوارا نہیں کرتے تھے،
ایسے ماحول میں ہمارے نبی رحمت للعالمین ﷺ نے اپنے اس فرمان سے بیٹیوں کو عظیم مقام ومرتبہ عطاء فرمادیا کہ،
اگر اسلام میں ترجیح دینا جائز ہوتا، تو میں بیٹیوں کو ترجیح دیتا، نہ کہ بیٹوں کو،
آج بھی کچھ لوگ بیٹوں اور بیٹیوں میں فرق کرتے ہیں،
بیٹے کی پیدائش پر خوشیاں مناتے ہیں، اور مٹھائیاں بانٹتے ہیں،
جبکہ بیٹیوں کی پیدائش پر یوں منہ بناتے ہیں کہ لگتا ہے جیسے اہل خانہ میں سے کوئی انتقال کر گیا ہے،
میں نے تو یہاں تک دیکھا ہے کہ، بیٹا پیدا ہو تو گھر والے باہر والوں کو مبارک باد دیتے ہیں کہ مبارک ہو میرے یہاں بیٹا پیدا ہوا ہے،
جاہل کو یہ بھی نہیں معلوم کہ یہ مبارک باد لینے کا وقت ہے دینے کا نہیں،
مگر کیا کرے بیچارے پرائے کی شادی میں سرمہ بھوپالی دیوانہ،
اور جب بیٹی پیدا ہوتی ہے
تو غم کا عالم یوں ہوتا ہے کہ بیٹی کسی اور کے گھر پیدا ہوتی ہے،
مگر تکلیف اور غم رشتہ داروں کو ہوتا ہے،
بیٹی کی پیدائش پر لوگ یوں کہتے ہیں "چلو اللہ کی مرضی جو چاہے دے"
بیٹے کی پیدائش پر یہ جملہ آپ کسی سے نہیں سنو گے،
کیوں بھائی بیٹا کس نے دیا ہے؟
وہ بھی تو اللہ ہی کی مرضی سے ہوا ہے،
جو بیٹوں کی پیدائش پر اچھل کود مچاتے ہیں، اور بیٹیوں کی پیدائش پر منہ بناتے ہیں،
وہی لوگ بعد میں بیٹوں سے جوتے کھاتے ہیں،
اور در بدر کی ٹھوکر کھاتے ہیں،
بیٹیوں کی پیدائش پر اکثر سب سے زیادہ عورتوں کو غم ہوتا ہے،
ایسی عورتوں سے کوئی پوچھے تو کہ آپ مرد تو ہو نہیں محترمہ!
دیکھنے میں عورت لگ رہی ہو،
اور بیٹی کی پیدائش پر آپ کو اتنا غم ہورہا ہے،
تو کیا آپ عورت بھی نہیں ہو؟
پھر آپ کیا ہو؟ کہیں آپ وہ....... تو نہیں ہو؟
جانوروں میں انسان کی خواہش یہ ہوتی ہے کہ جانور مادہ بچہ جنے،
مثلاً بھینس ہے تو انسان چاہتا ہے کہ اسکی بھینس پاڑی یعنی فیمیل بچہ دے،
تاکہ وہ بھی آگے چل کر بھینس بنے، کیونکہ اس میں زیادہ فائدہ ہے،
لیکن گھر میں اگر بیٹی پیدا ہو گئی تو پھر چہرے کی نحوست چالیس دن جانے والی نہیں،
ایسے لوگوں کو جب بیٹے لات مارتے ہیں تب بیٹیاں ہی کام آتی ہیں،
ایسے لوگ اس حدیث سے اپنے نبی ﷺ کی سیرت کو دیکھیں اور عمل کریں،
تحریر چوری کرنے والوں سے گزارش ہے کہ مردانگی دکھاؤ اور خود لکھو،
ورنہ لوگ ایک دن لوگ آپ کے حسب ونسب کو بھی تسلیم نہیں کریں گے،
لوگ شک کریں گے کہ کہیں آپ نے باپ تو چوری سے نہیں حاصل کیا ہے؟
..... زلفی سبحانی)
*_____________________________________*

🌷💛🌷💛🌷💛🌷💛🌷💛🌷

*Meaning :*
Hazrat Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما se riwayat hai ki,
*Rasoole Akram ﷺ ne Irshaad farmaya,*
*Atiya (gift) dene me aulad (bete, beti) ke darmiyaan barabari karo,*
*Main agar Kisi ko (gift me) tarjeeh deta to*
*betiyo'n ko tarjeeh deta.*
*(Eak aulaad ko dusri aulaad par tarjeeh dena Islaam me jaiz Nahi,*
*Agar Islaam me tarjeeh jaiz hota to main betiyo'n ko tarjeeh deta)*

*(As-Sunanul-Kubara lil-Baihiqi : Kitabul Hibaat)*

*_____________________________________*
(Jis daur me log betiyo'n ko dekhna bhi gawara Nahi karte the,
Aise mahol me Hamare Nabi ﷺ ne Apne is farman se betiyo'n ko Azeem maqaam o martaba ata farma diya,
ki agar Islaam me Tarjeeh dena jaiz hota,
To main betiyo'n ko tarjeeh deta, na ki beto-n ko,
Aaj bhi Kuch log beto'n or betiyo'n me farq karte hain,
Bete ki paidaish par khushiya'n manate hain,
Aur mithaiya'n baante hain,
Jab ki betiyo'n ki paidaish par Yun muhn banate hain ki,
Lagta hai Jaise ahl-e-khana me se koi inteqaal kar gaya hai,
Main ne to yahan tak dekha hai ki,
Beta Paida ho to ghar wale bahar walon ko Mubarak baad dete hain ki Mubarak ho mere yahan beta paida hua hai,
Jahil ko ye bhi Nahi maloom ki ye mubarakbad lene ka waqt  hai dene Ka nahi,
Magar kya kare bechare parae ki shadi mein surma bhopali diwana,
Aur jab beti paida hoti hai,
To gum Ka Aalam Yun hota hai,
 ki beti Kisi aur ke Ghar paida hoti hai,
Magar takleef aur gum rishtedaro'n ko hota hai,
Beti ki paidaish par log Yun kehte hain "chalo Allah عزوجل ki marzi Jo chahe de"
Bete ki paidaish per ye jumla aap Kisi se nahi sunoge,
Kyun Bhai beta kisne Diya hai?
Wo bhi to Allah عزوجل he ki marzi se hua hai,
Jo beto-n ki paidaish par uchal kood machate hain,
aur betiyo'n ki paidaish per muhn banate hain,
Wahi log baad me beto'n se jute khate hain,
Aur dar badar ki thokar khate hain,
Betiyo'n ki paidaish par aksar sab se zada aurto'n ko gum hota hai ,
Aisi aurto'n se koi puche to ki aap mard to ho nahi mohtarma!
Dekhne me aurat lag rahi ho,
Aur beti ki paidaish par apko itna gum ho raha hai,
To kya aap aurat bhi nahi ho?
Phir Aap kya ho?
Kahin aap wo.........  to Nahi ho?
Janwaron me insan ki khahish ye hoti hai ki jaanwar mada bachcha Jane,
Maslan : Bhains (buffalo) hai to insan Chahta hai ki uski Bhains padhi Yani female bachcha de,
Ta ki wo bhi aage chal kar Bhains bane,
Kiyunki usme zada faida hai,
Lekin Ghar me agar beti paida hogai to fir chehre ki nahusat 40 din Jane wali Nahi,
Aise logo ko jab bete laat maarte hain tab betiya'n he kaam aati hain,
Aise log is Hadith se Apne Nabi-e-Kareem ﷺ ki sirat ko dekhen aur Amal Karen,
Tehreer chori Karne walo-n se guzarish hai ki mardangi dikhao aur khud likho,
Warna log eak din Aap ke hasab o nasab ko bhi tasleem Nahi karenge,
Log shak karenge ki kahi-n Aap ne baap to chori se hasil Nahi Kiya?
......... Zulfi subhani
*_____________________________________*

🌹🤍🌹🤍🌹🤍🌹🤍🌹🤍🌹

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



               (38:حدیث شریف)

💗💗💗🌺🌺🌺🌺🌺💗💗💗
💗  _*Beti Aur Bete Me Insaaf Karo*_ 💗
💗      _*Yaha,n Tak Ki Choomne*_      💗
💗      _*Me Bhi (Hadith no : 87)*_       💗
💗💗💗🌺🌺🌺🌺🌺💗💗💗

*حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، قَالَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ، كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَجَاءَ ابْنٌ لَهُ فَقَبَّلَهُ وَأَجْلَسَهُ عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ جَاءَتْ بِنْتٌ لَهُ فَأَجْلَسَهَا إِلَى جَنْبِهِ قَالَ، فَهَلَّا عَدَلْتَ بَيْنَهُمَا.*

💝🌻💝🌻💝🌻💝🌻💝🌻💝

*تـــــــرجـــــمـــــه:*
*حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان فرماتے ہیں کہ،*
*وہ (حضرت انس) رسول اکرم ﷺ کے ساتھ موجود تھے،*
*اسی دوران ایک شخص کا بیٹا آیا*
*تو اس شخص نے بیٹے کو بوسہ دیا اور اپنی ران پر بٹھا لیا،*
*اس کے بعد اسی شخص کی بیٹی بھی آگئی*
*جسے اس نے اپنے پاس بٹھا  دیا (زمین پر بٹھایا اور بوسہ نہ لیا)،*
*اس پر رسول اکرم ﷺنے فرمایا،*
*تم نے ان دونوں کے درمیان انصاف کیوں نہیں کیا؟*

*[شرح معاني الآثار : کتاب الھبة والصدقة]*

*(الحمدلله* آج *امـــامـــــه* نام کے عدد کے اعتبار سے *87* احادیث *بہنوں اور بیٹیوں* کے تعلق سے مکمل ہوگئیں،
جیسا کہ میں نے پہلی حدیث میں وعدہ کیا تھا.
*مزید کچھ احادیث اسی عنوان سے متعلق شیئر کرونگا ان شاء اللہ عزوجل..... زلفی سبحانی)*

🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡

*Meaning :*
*Hazrate Anas رضی اللہ عنہ bayan farmate hain ki,*
*Woh (Hazrat Anas) Rasoole Akram ﷺ ke sath maujood the,*
*Usi dauran eak shakhs Ka beta Aaya,*
*To us shakhs ne bete ko bosa Diya aur apni raan par bitha liya,*
*Us ke baad usi shakhs ki beti bhi agai,*
*Jise usne Apne paas bitha liya*
*(zameen par bitha diya aur bosa na liya),*
*Is par Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Tum ne in dono ke darmiyan insaaf kiyun Nahi Kiya?*

*[Sharhu Maanil-Asaar : Kitabul-Hibati Was-Sadqah]*

*(Allah ka Shukr Hai ki,* Aaj *Umama* Naam Ke Adad ke Eitbaar se *Baheno aur Betiyo,n* se related *87 Ahadith* mukammal ho gayee,n
Jaisa ki main pehli Hadith me Wada kiya tha.
*Isi se related Kuch Ahadith aur share karu ga ان شاء اللہ عزوجل)*

🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹❤️🌹

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



         (39:حدیث شریف نمبر)

🟪🟩🟪🟩🟪🟩🟪🟩🟪🟩🟪
⚜️ *Beta, Beti me insaf Karo taki*  ⚜️
⚜️ *tumhari Awlad tumhare sath*  ⚜️
⚜️   *Bhalai kare (Hadith no: 88)*   ⚜️
🟪🟩🟪🟩🟪🟩🟪🟩🟪🟩🟪

*حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، اعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلَادَكُمْ فِي النُّحْلِ كَمَا تُحِبُّونَ أَنْ يَعْدِلُوا بَيْنَكُمْ فِي الْبِرِّ وَاللُّطْفِ.*

🔻◾🔻◾🔻◾🔻◾🔻◾🔻

*ترجمہ :*
*حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالٰی عنہ بیان کرتے ہیں کہ،*
*میں نے رسول اکرم ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا،*
*آپ ﷺ نے ارشاد فرمایا،*
*عطیہ (تحفہ) دینے میں اپنی اولاد (بیٹے اور بیٹی) میں انصاف کرو،*
*جیسے کہ تم چاہتے ہو کہ وہ (اولاد) نیک سلوک*
*اور مہربانی میں تمہارے ساتھ انصاف کرے.*

*{النفقة على العيال لابن أبي الدنیا : حدیث نمبر 35}*

🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹

*Meaning :*
*Hazrate Nomaan bin basheer رضی اللہ عنہ bayan karte hain ki,*
*Main ne Rasoole Akram ﷺ ko farmate hue suna,*
*Aap ﷺ ne Irshaad farmaya,*
*Atiya (gift) dene me apni aulaad (Bete, Beti) me insaaf Karo,*
*Jaise ki tum chahte ho ki woh (aulaad) nek sulook*
*aur maharbani me tumhare sath insaaf kare.*

*{An-nafqatu Alal-eiyaal li-ibne Abid-Duniya : Hadith no 35}*

🔺🔷🔺🔷🔺🔷🔺🔷🔺🔷🔺

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



         (40:حدیث شریف نمبر)

🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🌼    *Betiyo-n Ko Barabari Haq*    🌼
🌼    *Mere Nabi ﷺ Ne Diya Hai*   🌼
🌼            *(Hadith No : 89)*             🌼
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

*حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ، بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ إِذْ جَاءَ صَبِيٌّ حَتَّى انْتَهَى إِلَى أَبِيهِ فِي نَاحِيَةِ الْقَوْمِ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَأَقْعَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى قَالَ، فَلَبِثَ قَلِيلًا فَجَاءَتِ ابْنَةٌ لَهُ حَتَّى انْتَهَتْ إِلَيْهِ فَمَسَحَ رَأْسَهَا وَأَقْعَدَهَا فِي الْأَرْضِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَهَلَّا عَلَى فَخِذِكَ الْأُخْرَى، فَحَمَلَهَا عَلَى فَخِذِهِ الْأُخْرَى فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْآنَ عَدَلْتَ.*

🌻🌸🌻🌸🌻🌸🌻🌸🌻🌸🌻

*ترجمہ :*
حضرت حسن بصری رحمه الله (مرسلاً) روایت ہے،
حسن بصری رحمه الله فرماتے ہیں کہ،
*رسول اکرم ﷺ اپنے اصحاب رضی اللہ عنہم سے گفتگو فرما رہے تھے،*
*تبھی ایک بچہ آیا، اور اپنے والد کے پاس گیا،*
*جو کہ قوم کے کنارے بیٹھے ہوئے تھے،*
*تو انہوں نے بچے کے سر پر محبت سے ہاتھ پھیرا*
*اور اسے اپنی داہنی (سیدھی) ران پر بٹھا لیا،*
*پھر تھوڑی دیر کے بعد انہیں کی بیٹی آئی،*
*اور اپنے والد کے پاس گئی،*
*تو انہوں نے محبت سے اس بچی کے سر پر ہاتھ پھیرا*
*اور اسے زمین پر بٹھا دیا،*
*یہ دیکھ کر رسول اکرم ﷺ نے فرمایا،*
*اسے (بیٹی کو) دوسری ران پر کیوں نہ بٹھایا؟*
*پھر انہوں نے بیٹی کو اٹھا کر دوسری ران پر بٹھا لیا،*
*تو رسول اکرم ﷺ نے فرمایا،*
*اب تم نے انصاف کیا.*

*{النفقة على العيال لابن أبي الدنیا : حدیث نمبر 36}*

🥀🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺🥀

*Meaning :*
Hazrate Hasan Basri رحمه الله se riwayat hai,
Hasan Basri رحمه الله farmate hain ki,
*Rasoole Akram ﷺ Apne Sahaba رضی اللہ عنہم se Guftagu farma rehe the,*
*Tabhi eak bachcha aya aur apne Walid ke paas gaya,*
*Jo ki mehfil Ke kinare baithe hue the,*
*To Unho ne us ke sir par Mohabbat se haath phera,*
*Aur us ko apni seedhi raan par bitha liya,*
*Phir thodi der bad unhi ki Beti ayi,*
*Aur apne Walid ke paas gayi,*
*To unho ne us ke sir par Mohabbat se hath phera*
*Aur us ko zameen par bitha diya,*
*Yeh dekh kar Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Ise (Beti ko) dusri raan par kiyu na bithaya?*
*Phir unho ne beti ko utha kar dusri raan par bitha liya,*
*To Rasoole Akram ﷺ ne farmaya,*
*Ab Tum ne Insaaf kiya.*

*{An-nafqatu Alal-eiyaal li-ibne Abid-Duniya : Hadith no 36}*

💐🌻💐🌻💐🌻💐🌻💐🌻💐

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



         (41:حدیث شریف نمبر)

💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠
⚜️ *Chhoti chhoti Cheezo me Bhi* ⚜️
⚜️       *Bete Aur Beti Me Farq*       ⚜️
⚜️      *Na karo (Hadith no: 90)*      ⚜️
💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠

*حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ، كَانُوا يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يُسَوُّوا بَيْنَ أَوْلَادِهِمْ حَتَّى فِي الْقُبَلِ.*

🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷

*ترجمہ :*
*جلیل القدر تابعی حضرت ابراہیم نخعی رحمۃ اللہ تعالٰی سے روایت ہے،*
*آپ فرماتے ہیں کہ اسلاف کرام یعنی صحابہ اور تابعین رضی اللہ عنہم،*
*اولاد کے درمیان (تحفہ تحائف میں) برابری  کو مستحب قرار دیتے ہیں،*
*یہاں تک کہ بوسہ دینے (چومنے) میں بھی.*

اسلاف کرام چھوٹی چھوٹی چیزوں میں اولاد کے درمیان برابری کو مستحب قرار دیتے تھے،
بہت ساری چیزوں میں برابری فرض اور واجب ہے)

*{النفقة على العيال لابن أبي الدنیا : حدیث نمبر 37}*

♦️◼️♦️◼️♦️◼️♦️◼️♦️◼️♦️

*Meaning :*
*Badi Azmat aur Shaan Wale Taaba,i,*
*Hazrate Ibraheem Nakhai رحمۃاللہ تعالیٰ علیہ se riwayat,*
*Aap farmate hain ki,*
*Sahaaba Aur Tabaaeen رضی اللہ عنہم awlad ke Darmiyan (gifts wagera me) Barabari ko*
*Mustahab Qarar Dete the,*
*Yaha tak ki bosa dene (choomne) me bhi.*

(chhoti chhoti cheezo me barabri ko Mustahab Qarar dete the,
Boht sari cheezo me barabri farz, Wajib hai)

*{An-nafqatu Alal-eiyaal li-ibne Abid-Duniya : Hadith no 37}*

🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



        (42 :حدیث شریف نمبر)

🌷🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌷
🌷  *_Behn, Betiyo ko Haq na dene_*  🌷
🌷   *_wale Jannat Se Mehrooom_*    🌷
🌷 *_ho sakte hain (hadith no: 100)_*🌷
🌷🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌷

*حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَنْ فَرَّ مِنْ مِيرَاثِ وَارِثِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَطَعَ اللَّهُ مِيرَاثَهُ مِنَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.*

🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸

*ترجمہ :*
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ،
*رسول اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا،*
*جو اپنے وارث کو میراث دینے سے بھاگے،*
*اللہ عزوجل قیامت کے دن جنت سے اس کی میراث قطع (ختم) فرما دے گا*۔
*(جنت میں اسکا کوئی حصہ نہیں ہوگا)*

*(سنن ابن ماجہ : کتاب الوصایا)*

میراث میں بہنوں بیٹیوں کو حصہ نہ دینے کے متعلق اعلی حضرت امام احمد رضا خان رحمه الله لکھتے ہیں کہ،
لڑکیوں کو حصہ نہ دینا حرامِ قطعی ہے،
اور قرآن مجید کی کھلی مخالفت ہے،
اللہ عزوجل نے قرآن مجید میں ارشاد فرمایا ہے
(یوصیکم اللہ فی اولادکم للذکر مثل حظ الانثیین)
اللہ تمہیں حکم دیتا ہے تمہاری اولاد کے بارے میں،
بیٹے کا حصہ دو بیٹیوں کے برابر ہے۔
(بیٹیوں حصہ اس آیت سے واضح طور پر ثابت ہے)

(فتاوی رضویہ، جلد 26، صفحہ 314)

بیٹیاں اور بہنیں اگرچہ اپنا حصہ نہ مانگیں، تب بھی ان کا شرعی حصہ دینا ضروری ہے،
کیونکہ اللہ تعالیٰ نے شریعت میں  ان کا حصہ مقرر کیا ہے،
اس لئے شریعت کے حکم کے خلاف حصہ نہ دینے والے رسم و رواج پرعمل حرام ہے۔

     اعلی حضرت امام احمد رضا خان رحمه الله لکھتے ہیں کہ،
اِرث (یعنی وارث ہونا)جبری (لازمی) ہے کہ موت ِمورث پر (جسکی موت کے بعد اہل وعیال وارث ہوتے ہیں اسکی موت پر) ہروارث خواہ مخواہ (چاہے نہ چاہے) اپنے حصہ شرعی کامالک ہوتاہے،
اپنا حصہ مانگے یا نہ مانگے، لے یانہ لے، دینے کا رواج ہویانہ ہو،
اگرچہ کتنی ہی مدت ترک کوگزر جائے (چاہے جتنے سال حصہ کو چھوڑے ہوئے گزر جائیں) ، کتنے ہی اشتراک دراشتراک کی نوبت آئے (چاہے جتنے لوگ حصوں میں شریک ہوتے چلے جائیں) پھر بھی کوئی بات میراث ِثابت کو ساقط نہ کریگی (جو حصہ شریعت سے ثابت ہے اسکو کوئی بھی چیز ختم نہیں کرسکتی)،
نہ کوئی عرف فرائض ﷲ کوتغیرکرسکتاہے،
(کوئی بھی رسم و رواج اللہ عزوجل کی مقرر کی ہوئی چیز کو بدل نہیں سکتا، دینا ہی ہوگا)
یہاں تک کہ نہ مانگنا درکنار اگر وارث کھلم کھلا کہہ دے کہ میں نے اپناحصہ چھوڑ دیا، جب بھی اس وارث کا مالک ہونا ختم نہیں ہوگا، وہ اپنے حصے کا ہر حال میں مالک رہے گا،  ہوگی.
فتاوی رضویہ، جلد26،  صفحہ 113)
(میں نے فتاوی رضویہ شریف کی عبارت کو آسان کرنے کی کوشش کی ہے،
اگر تعبیر میں کہیں کوئی غلطی نظر تو اہل علم ضرور بتائیں... زلفی سبحانی)

💐🌴💐🌴💐🌴💐🌴💐🌴💐

*Meaning :*
Hazrate Anas bin Maalik رضی اللہ عنہ se riwayat hai ki,
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya Irshaad farmaya,*
*Jo Apne waris ko miraas dene se bhage,*
*Allah عزوجل qaymat ke din jannat se uski miraas khatam farma dega.*
*(Jannat me uska koi hissa Nahi Hoga)*

*(Sunan ibne Maja : Kitabul-wasaya)*

Miraas me behno aur betiyo'n ko hissa na dene ke mutalliq Aala Hazrat Imaam Ahmad Raza Khan رحمہ اللہ likhte hain ki,
Ladkiyo'n ko hissa na dena haraam-e qataee hai,
Aur Qur'an majeed ki khuli mukhalifat hai,
Allah عزوجل ne Qur'an majeed me Irshaad farmaya hai,
"Allah عزوجل tumhe hukm deta hai tumhari aulaad ke bare me,
Bete Ka hissa 2 betiyo'n ke barabar hai."
(yeh Tarjama hai)
(Betiyo'n ka hissa is Aayat se wazeh tor par saabit hai)

(Fatawa-e razviya, jild 26, pg no: 314)

Betiya'n aur behne agarche apna hissa na mange, tab bhi unka shara'ee hissa dena zaruri hai,
Kiyunki Allah عزوجل ne Shari'at me unka hissa muqarrar Kiya hai,
Isliye Shari'at ke hukm ke khilaaf hissa na dene wale rasm aur riwaaj par Amal haraam hai.

Aala Hazrat Imaam Ahmad Raza Khan رحمہ اللہ likhte hain ki,
irs (Yani waris hona) jabri (laazmi) hai ki maut-e moris par ( jiski maut ke baad baal bachche waris hote hain uski maut par) har waris chahe na chahe har haal me Apne hissa-e shar'ee ka Malik hota hai,
Apna hissa mange ya na mange, le ya na le, dene ka riwaaj ho ya na ho,
Agarche kitni he muddat tark ko guzar jae (chahe jitne Saal hissa ko chodhe hue guzar jae-n)
Kitne he ishterak dar ishterak ki nobat aae (chahe jitne log hisso me shareek hote chale jae-n),
Phir bhi koi baat miraas-e sabit ko saqit na karegi (Jo hissa Shari'at se sabit hai usko koi bhi chiz khatm Nahi Kar sakti),
Na koi arf-e fara'izullah ko tagaiyur Kar Sakta hai,
(Koi bhi rasm o riwaaj Allah عزوجل ki muqarrar ki hui chiz ko badal Nahi Sakta, dena he Hoga)
Yaha-n tak ki na mangna dar kinaar agar waris khullam khulla kehde ki main ne apna hissa chodh diya, jab bhi us waris Ka Malik hona khatm Nahi Hoga,
Wo Apne hisse Ka har haal me Malik rahega, aur rahegi.
Fatawa-e razviya, jild 26, pg no: 113)
(Main ne fatawa-e razviya shareef ki ibarat ko aasan Karne ki koshish ki hai,
Agar tabeer me kahi-n koi galati nazar aae, to Ahle Ilm zaroor batae-n.... Zufi Subhani)

🌹🥀🌹🥀🌹🥀🌹🥀🌹🥀🌹

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



       (43:حدیث شریف نمبر)

⭐⭐🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹⭐⭐
⭐   *_Behn Betiyo ka Haq na khao_*  ⭐
⭐    *_Marne Se Pehle Un Ke Liye_*   ⭐
⭐  *_Yeh fikr karo (Hadith no:101)_* ⭐
⭐⭐🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹⭐⭐

*حدثنَا أَبُو مُصْعَبٍ، قَالَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضي الله عنها، أَنَّهَا قَالَتْ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رضی الله عنه كَانَ نَحَلَهَا جَادَّ عِشْرِينَ وَسْقًا مِنْ مَالِهِ بِالْغَابَةِ، فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ، قَالَ، وَاللَّهِ يَا بُنَيَّةُ مَا مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَحَبُّ إِلَيَّ غِنًى بَعْدِي مِنْكِ، وَلاَ أَعَزُّ عَلَيَّ فَقْرًا مِنْكِ بَعْدِي، وَإِنِّي كُنْتُ نَحَلْتُكِ جَادَّ عِشْرِينَ وَسْقًا، فَلَوْ كُنْتِ جَدَدْتِيهِ وَاحْتَزْتِيهِ كَانَ لَكِ، وَإِنَّمَا هُوَ الْيَوْمَ مَالُ وَارِثٍ، وَإِنَّمَا هُو أَخَوَاكِ، وَأُخْتَاكِ، فَاقْسِمُاهُ عَلَى كِتَابِ اللهِ تبارك وتعالى، قَالَتْ عَائِشَةُ، وَاللَّهِ يَا أَبَه، لَوْ كَانَ كَذَا وَكَذَا لَتَرَكْتُهُ، إِنَّمَا هِيَ أَسْمَاءُ، فَمَنِ الأَُخْرَى، فَقَالَ، ذُو بَطْنِ بِنْتِ خَارِجَةَ، أُرَاهَا جَارِيَةً.*

🔶💧🔶💧🔶💧🔶💧🔶💧🔶

*ترجمہ :*
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان فرماتی ہیں کہ،
ان کے والد حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے
انہیں اپنے باغ میں سے جو غابہ میں تھا
اس میں سے کچھ کھجور کے درخت ہبہ کئے تھے،
جن میں سے بیس وسق کھجوریں نکلتی تھیں،
(ایک وسق تقریباً چار کیلو ہوتا ہے)
جب حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کی وفات کا وقت قریب آیا،
تو آپ نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے فرمایا،
اے بیٹی کوئی آدمی ایسا نہیں ہے جس کا مجھے اپنے بعد تجھ سے زیادہ مالدار ہونا پسند ہو،
(میرے بعد تو مالدار رہے یہ مجھے سب سے زیادہ پسند ہے)
اور نا ہی کسی آدمی کا مجھے تجھ سے زیادہ اپنے بعد مفلس رہنا ناپسند ہے،
(میرے بعد تو مفلس رہے یہ مجھے سخت ناپسند ہے)
میں نے تجھے بیس وسق کھجور کے درخت ہبہ کئے تھے،
اگر تم ان درختوں سے کھجور توڑ لیتی
اور ان پر قبضہ کرلیتی تو وہ تیرا مال ہوجاتا تھا،
اب تو وہ سب وارثوں کا مال ہے،
اور وہ وارث تمہارے دو بھائی ہیں، اور دو بہنیں ہیں،
تو وہ (باغ وغیرہ) اللہ عزوجل کی کتاب کے مطابق (قرآن کے حکم کے مطابق آپس میں ) بانٹ لینا،
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے عرض کیا،
اے میرے والد اللہ کی قسم
اگر بڑے سے بڑا مال ہوتا تو بھی میں اس کو چھوڑ دیتی،
لیکن میری بہن تو اسماء (رضی اللہ عنہا) ہے،
اور دوسری بہن کون ہے؟
حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا،
وہ (دوسری بہن) جو حبیبہ بنت خارجہ کے پیٹ میں ہے،
میرا خیال ہے کہ وہ لڑکی ہوگی.

*(موطأ مالك : کتاب النحل والعطیة)*

🌟💦🌟💦🌟💦🌟💦🌟💦🌟

*Meaning :*
Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا bayaan farmati hain ki,
Unke walid Hazrate Abu Bakar رضی اللہ عنہ ne,
Unhe Apne baag me se Jo gaba me tha,
Usme se Kuch khujoor ke darakht gift kiye the,
Jin me se 20 wasq khujoore-n nikalti thi-n,
(Eak wasq 4 kg ke aas Paas hota hai)
Jab Hazrate Abu Bakar  رضی اللہ عنہ ki wafaat Ka waqt qareeb aaya,
To Aap ne Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا se farmaya,
Ae beti koi aadmi aysa Nahi hai jiska mujhe
Apne baad tujhse zada maaldaar hona Pasand ho,
(Mere baad tu maaldaar rahe ye mujhe sab se zada Pasand hai)
Aur na he Kisi aadmi Ka mujhe tujhse zada Apne baad muflis rehna na-pasand hai,
(Mere baad tu muflis rahe ye mujhe sakht na-pasand hai)
Main ne tujhe 20 wasq khujoor ke darakht hiba (gift) kiye the,
Agar tu un darakhto-n se khujoor tod leti aur un par qabza karleti to woh tera maal hojata tha,
Ab to woh sab wariso-n Ka maal hai,
Aur wob waris tumhare 2 Bhai hain, aur 2 behne hain,
To wo (baag wagaira) Allah عزوجل ki kitaab ke mutabiq (Qur'an ke hukm ke mutabiq aapas me) baant lena,
Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا ne arz Kiya,
Ae mere walid Allah عزوجل ki qasm,
Agar bade se bada maal hota to bhi main usko chhodh deti,
Lekin meri Behn to Asma (رضی اللہ عنہا) hai,
Aur dusri Behn kon hai?
Hazrate Abu Bakar رضی اللہ عنہ ne farmaya,
Wo (dusri behn) jo habiba binte kharja ke pet me hai,
Mera khayal hai ki wo ladki hogi.

*(Muat-ta Malik : Kitabun-Nahle wal-Atiyate)*

💠💡💠💡💠💡💠💡💠💡💠

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



        (44:حدیث شریف نمبر)

🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
🌻       *Beta, Beti Aur Tamam*        🌻
🌻     *Wariso Me Insaaf Kar Ke*     🌻
🌻 *Duniya se jao(Hadith no:102)* 🌻
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼

*عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ قَالَ لِعَائِشَةَ، يَا بُنَيَّةُ إِنِي نَحَلْتُكِ نُحْلًا مِنْ خَيْبَرَ وَإِنِي أَخَافُ أَنْ أَكُونَ آثَرْتُكِ عَلَى وَلَدِي وَإِنَّكِ لَمْ تَكُونِي حُزْتِيهِ فَرُدِّيهِ عَلَى وَلَدِي، فَقَالَتْ عَائِشَةُ، يَا أَبَتَاهُ، لَوْ كَانَتْ لِي خَيْبَرُ بِجِدَادِهَا لَرَدَدْتُهَا.*

🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺🥀🌺

*ترجمہ :*
*حضرت قاسم بن محمد رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ،*
*حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے فرمایا،*
*اے میرے بیٹی! میں نے خیبر میں موجود زمین تمہیں عطیے (تحفے) کے طور پر دی تھی،*
*مجھے خوف ہے کہ میں تمہیں اپنی دوسری اولادوں پر ترجیح دینے والا نہ ہوجاؤں،*
(کسی ایک کو دوسری اولاد پر ترجیح دینا شرعاً جائز نہیں)
*اگر تم نے اس زمین کو قبضے میں نہیں لیا ہے تو*
*وہ میری اولاد کو واپس کردو،*
*تو حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرمایا،*
*اے ابا جان اگر میرے پاس خیبر کے سارے باغات ہوتے تو میں انہیں بھی واپس کردیتی.*

*(مصنف عبدالرزاق : کتاب الوصایا)*

(یہ رسول اکرم ﷺ کے سچے عاشق پیروکار ہیں، جو معمولی سی بات میں بھی ناانصافی کو پسند نہیں کرتے،
اور آج کل نعرے باز عاشقوں کا حال یہ کہ خاندان در خاندان بہن، بیٹیوں کو وراثت سے محروم کرتے چلے آرہے ہیں،
کھلم کھلا قرآن وسنت کی مخالفت کرتے ہیں،
لیکن اس مسئلے پر نہ کوئی بولنے والا ہے نہ ٹوکنے والا،
منہ بھی کس کا ہے بولنے والا، بڑے بڑے علامہ، مفتی اور پیر صاحبان خود اس جرم کی گندگی سے بدبودار ہیں،
تو پھر بولیں کیسے؟
ہاں مگر علماء ربّانیین اور مرشدان برحق آج بھی قرآن وسنت کے مطابق حقوق دیتے اور دلاتے چالے آرہے ہیں،
اللہ عزوجل ہم سب کو حق تلفی جیسے جرم کے ارتکاب سے محفوظ فرمائے.... زلفی سبحانی)

🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷

*Meaning :*
*Hazrate Qasim bin Mohammed رضی اللہ عنہ bayan farmate hain ki,*
*Hazrate Abu Bakar رضی اللہ عنہ Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا se farmaya,*
*Ae meri beti!*
*Main ne khaibar me maojood zameen tumhe atiye (gift) ke tor par di thi,*
*Mujhe khouf hai ki main tumhe apni dusri aulado-n par Tarjeeh (preference) dene wala na ho jau-n,*
(Kisi eak ko dusri aulaad par tarjeeh dena shari,at me jaiz nahi)
*Agar tumne us zameen ko qabze me nahi liya hai to,*
*Woh meri aulaad ko wapas kardo,*
*To Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا ne farmaya,*
*Ae abba Jaan agar mere paas khaibar ke sare baag hote,*
*to main unhe bhi wapas Kar deti.*

*(Musannafu: Abdir Razzaq : Kitabul wasaya)*

(Yeh Rasoole Akram ﷺ ke sachche Aashiq aur pairokaar hain, Jo mamuli si bat me bhi na-insafi ko Pasand Nahi karte,
Aur aaj kal ke naare baaz aashiqo-n ka haal ye hai ki khandaan dar khandaan, bahen, betiyo'n ko wirasat se mehroom karte chale aarahe hain,
Khullam khulla Quran aur Hadith ki mukhalifat karte hain,
Lekin is mas'ale par na koi bolne wala hai, na tokne wala,
Muh bhi kis ka hai bolne wala, bade bade allama, mufti aur peer sahab log khud is jurm ki gandagi se badbu-daar hain,
To phir bole-n kaise?
Haa-n magar suchche Ulama aur Bar-Haq Murshideen aaj bhi Quran aur Hadith ke mutabiq huqooq dete aur dilate chale aa arahe hain,
Allah عزوجل Hum sab ko haq talfi Jaise jurm karne se mahfooz farmae.... Zulfi Subhani)

🌹🌻🌹🌻🌹🌻🌹🌻🌹🌻🌹

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



        (45:حدیث شریف نمبر)

💠💠⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐💠💠
💠  *Behn, Betiyo-n Ki Miraas Ke*  💠
💠 *Muta,alliq Ayat Kab Nazil hui* 💠
💠             *(Hadith no : 103)*          💠
💠💠⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐💠💠

*حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، سَمِعْتُ جَابِرًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَرِيضٌ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَا بِوَضُوءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَتَوَضَّأَ ثُمَّ نَضَحَ عَلَيَّ مِنْ وَضُوئِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَفَقْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ، يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا لِي أَخَوَاتٌ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ.*

⚜️💎⚜️💎⚜️💎⚜️💎⚜️💎⚜️

*ترجمہ :*
حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ،
*رسول اکرم ﷺ میرے گھر تشریف لائے اور میں بیمار تھا،*
*رسول اکرم ﷺ  نے پانی منگوایا اور وضو فرمایا،*
*پھر اپنے وضو کے پانی سے مجھ پر چھینٹا مارا، تو مجھے ہوش آگیا،*
*میں نے رسول اکرم ﷺ  سے عرض کیا،*
*یا رسول اللہ! میری بہنیں ہیں (انکے جائیداد میں کیا حقوق ہیں)؟*
*اس پر میراث کی آیت نازل ہوئی۔*

*(بخاری : کتاب الفرائض)*

(ہمیں ان نفوس قدسیہ صحابہ اور تابعین کے نقش قدم پر چلتے ہوئے،
بہن بیٹیوں کے حقوق کی پاسداری کرنی چاہیے،
قرآن وسنت کے مطابق انکے حقوق دینی چاہیے،
مگر افسوس ہم قرآن و حدیث  اور صحابہ کی مخالفت کرتے ہوئے
بہن  بیٹیوں کے حقوق بڑی ڈھٹائی اور بے غیرتی کیساتھ ہضم کرجاتے ہیں،
اور پھر لاکھوں روپے خرچ کرکے نیاز فاتحہ کرواکے سوچتے ہیں کہ ہم نے جنت خرید لی،
جس نے کئی بار جہنم خرید لیا ہو
اسے جنت خریدنے سے پہلے جنتیوں کے نقش قدم پر چلنے کی فکر ہونی چاہیے... زلفی سبحانی)

💧💫💧💫💧💫💧💫💧💫💧

*Meaning :*
Hazrate Jabir رضی اللہ عنہ bayan farmate hain ki,
*Rasoole Akram ﷺ mere Ghar tashreef lae aur main bimaar tha,*
*Rasoole Akram ﷺ ne Pani mangwaya aur Uzu farmaya,*
*Phir Apne Uzu ke Pani se mujh par chinta mara*,
*To mujhe hosh agaya,*
*Main ne Rasoole Akram ﷺ se arz kiya,*
*Ae Allah ke Rasool ﷺ !*
*Meri behne hain (unke jaidaad me kya huqooq hain)?*
*Is par miras ki Aayat nazil hui.*

*(Bukhari : Kitabul-faraiz)*

(Hame in paak hastiyo, Sahaba aur Taba'een ke naqshe qadam par chalte hue, bahen, betiyo'n ke huqooq ada karni Chahiye,
Quran aur Hadith ke mutabiq unke huqooq deni Chahiye,
Magar Afsos ham Quran aur Hadith aur Sahaba ki mukhalifat karte hue
bahen betiyo'n ke huqooq badi dhitai aur be-gairati ke sath hazam kar jate hain,
Aur phir lakhon rupe kharch kar ke niyaz fatiha Karwa ke sochte hain ki hum ne jannat kharidli,
Jisne Kai Baar jahannam kharid liya ho
use jannat kharidne se pehle jannatiyo'n ke naqshe qadam par chalne ki fikr honi Chahiye... Zulfi Subhani)

🕯️💦🕯️💦🕯️💦🕯️💦🕯️💦🕯️

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



        (46:حدیث شریف نمبر)

🌹🌹🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌹🌹
🌹  *Shadi Biyah Me bhi Islam ne* 🌹
🌹 *Betiyo'n ko Huqooq diye hain* 🌹
🌹            *(Hadith No : 105)*           🌹
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

*حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، لَا تُنْكَحُ الْأَيِّمُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا، يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَيْفَ إِذْنُهَا قَالَ،أَنْ تَسْكُتَ.*

🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸

*ترجمہ:*
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان فرمایا کہ،
*رسول اکرم ﷺ  نے فرمایا کہ،*
*ثیبہ عورت (طلاق شدہ اور بیوہ عورت) کا نکاح اس وقت تک نہ کیا جائے،*
*جب تک اس سے مشورہ نہ کر لیا جائے،*
*اور کنواری لڑکی کا نکاح اس وقت تک نہ کیا جائے،*
*جب تک اس سے اجازت نہ لے لی جائے،*
*صحابہ رضی اللہ عنہم نے عرض کیا،*
*یا رسول اللہ ﷺ !*
*کنواری لڑکی کی اجازت کس طرح سمجھی جائے گی،*
*رسول اکرم ﷺ  نے فرمایا کہ،*
*اس کا خاموش رہنا اسکی اجازت ہے.*

*(بخاری ومسلم : کتاب النکاح)*

(طلاق شدہ اور بیوہ عورت کے نکاح میں ضروری ہے کہ وہ منہ سے بول کر اجازت دے،
تبھی نکاح ہوگا،
اور وہ لڑکی جو کنواری ہو، اجازت لیتے وقت اس کا چپ رہنا، مسکرا دینا، اور بلا آواز رو دینا اجازت ہے،
اور اگر وہ آواز کیساتھ اس طرح روئے کہ جس پتہ چلے کہ یہ رشتے کی ناپسندیدگی کی وجہ سے رو رہی ہے،
یا اجازت لیتے وقت زور زور سے مذاق اڑانے والے کی طرح ہنسنے لگے تو یہ اجازت نہ دینا ہوا، نکاح نہیں ہوگا،
آج جو لوگ عورتوں کے علمبردار بنے ہوئے ہیں اور کہتے ہیں کہ طلاق کا مالک صرف مرد کیوں؟ عورت کیوں نہیں،
انہیں اسی مسئلے سے سمجھنا چاہیے کہ مرد طلاق کا مالک ہے، تو عورت بھی تو نکاح کے ہونے اور نہ ہونے کی مالک ہے،
وہ اجازت نہ دے تو نکاح ہو ہی نہیں سکتا،
اب عورتوں کیساتھ کتے والی وفاداری کرنے والے اگر یہ چاہتے ہیں کہ نکاح اور طلاق دونوں کی مالک عورت ہو جائے،
تو پھر ان سے یہی کہا جائے گا کہ اگر تمہیں اتنا ہی شوق ہے عورتوں کو مردوں کے برابر کھڑا کرنے کا
تو پھر کوئی ایسی دوا نکالو جس تمہیں بھی ماہواری آئے ورنہ تم خود اپنی بیہودہ نظریات کے بدترین مخالف ہوگے..... زلفی سبحانی)

🌷🥀🌷🥀🌷🥀🌷🥀🌷🥀🌷

Meaning:
Hazrate Abu Huraira رضی اللہ عنہ bayan farmate hain ki,
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya ki,*
*Saiyeba aurat (talaq shuda aur bewa aurat) ka nikah us waqt tak na Kiya jae,*
*Jab tak us se mashwira na kar liya jae,*
*Aur kunwari ladki Ka nikah us waqt tak na kiya jae,*
*Jab tak se ijazat na le li jae,*
*Sahaba رضی اللہ عنہم ne arz kiya,*
*Ae Allah ke Rasool ﷺ !*
*Kunwari ladki ki ijazat kis tarah samjhi jaegi*,
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya ki,*
*Uska khamosh rehna uski ijazat hai.*

*(Bukhari aur Muslim : kitabun Nikah)*

(Talaq shuda aur bewa aurat ke Nikah me zaruri hai ki wo muhn se bolkar ijazat de,
Tabhi Nikah hoga,
Aur woh ladki jo kunwari ho, ijazat lete waqt uska chup rehna, muskura dena, aur bina aawaz ro dena ijazat hai,
Aur agar wo awaaz ke sath is tarah roe ki
jis se pata chale ki yeh rishte ki Na-pasand hone ki waja se ro rahi hai,
Ya ijazat lete waqt zor zor se mazaq udane wale ki tarah hansne lage to
yeh ijazat na dena hua, nikah nahi hoga,
Aaj Jo log aurto'n ke jhande uthaye hue hain
aur kehte hain ki talaq Ka Malik sirf mard kiyun? Aurat kiyun Nahi?
Unhe is mas'ale se samajhna chahiye ki
mard talaq Ka Malik hai, to aurat bhi to nikah ke hone aur na hone ki Malik hai,
Woh ijazat na de to nikah ho hi Nahi Sakta,
Ab aurto'n ke sath kutte wali wafadari Karne wale
agar yeh chahte hain ki nikah aur talaq dono ki Malik aurat ho jae,
To phir un se yahi Kaha jaega ki
agar tumhe itna hi shoq hai aurto'n ko mardo'n ke baraber khada Karne ka,
To phir koi aisi dawa nikalo jis se tumhe bhi mahwari aaye,
Warna tum khud apne be-hooda Nazriyat ke bad-tareen mukhalif ho ge.... Zulfi Subhani)

🌹🌻🌹🌻🌹🌻🌹🌻🌹🌻🌹

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



        (47:حدیث شریف نمبر)

🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
🌹   *Ladki Ki Ijazat Ke Bina Kiye*  🌹
🌹      *Hue Nikah Ka Ladki Ko*       🌹
🌹 *Ikhtiyar Hai (Hadith No: 107)* 🌹
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻

*حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ جَارِيَةً بِكْرًا أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَتْ أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَخَيَّرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.*

🌸💗🌸💗🌸💗🌸💗🌸💗🌸

*ترجمہ :*
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ،
*ایک کنواری لڑکی رسول اکرم ﷺ کے پاس آئی،*
*اور اس نے عرض کیا کہ،*
*اس کے والد نے اس کا نکاح اس کی رضا (اجازت) کے بغیر کردیا ہے،*
*تو رسول اکرم ﷺ نے اسے اختیار دیا (کہ چاہے تو نکاح باقی رکھے اور چاہے تو ختم کردے)*

*(سنن ابی داؤد : کتاب النکاح)*

🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡🥀🧡

*Meaning :*
Hazrate Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما se riwayat hai ki,
*Eak kunwari ladki Rasoole Akram ﷺ ke paas Ayi*
*Aur us ne arz Kiya ki,*
*Uske walid ne uska nikah uski Riza*
*(ijazat) ke ba-gair Kar diya hai,*
*To Rasoole Akram ﷺ ne use ikhtiyaar diya*
*(ki chahe to nikah baqi rakhe aur chahe to khatm karde)*

*(Sunan abi dawood : kitabun-Nikah)*

💛🌻💛🌻💛🌻💛🌻💛🌻💛

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



       (48:حدیث شریف نمبر)

💙🌹💙🌹💙🌹💙🌹💙🌹💙
💙  *_Beti ki ijazat ke bina kiya hua_* 💙
💙 *_Nikah Nabi ﷺ Ne rad kar diya_* 💙
💙             *_(Hadith No : 108)_*           💙
💙🌹💙🌹💙🌹💙🌹💙🌹💙

*حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُجَمِّعٍ ابْنَيْ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامٍ الْأَنْصَارِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا وَهْيَ ثَيِّبٌ، ‏‏‏‏‏‏فَكَرِهَتْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَدَّ نِكَاحَهُ.*

💛🌸💛🌸💛🌸💛🌸💛🌸💛

*ترجمہ :*
*حضرت خنساء بنت خذام انصاریہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ،*
*ان کے والد نے (انکی رضا کے بغیر) ان کا نکاح کردیا،*
*وہ ثیبہ تھیں (انکی یہ دوسری شادی تھی)،*
*حضرت خنساء رضی اللہ عنہا کو یہ نکاح پسند نہیں تھا،*
*اس لیے رسول اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئیں،*
(اور بتایا کہ میرے والد نے میرا نکاح میری اجازت کے بغیر کردیا ہے)
*تو رسول اکرم ﷺ نے انکے اس اِس نکاح کو رد کردیا.*

*(بخاری : کتاب النکاح)*

(کنواری اور جسکی دوسری شادی ہو رہی ہے دونوں کے لئے ایک ہی حکم،
یعنی اگر کسی عورت کے باپ، دادا نے لڑکی کی اجازت کے بغیر نکاح کردیا،
اور پھر لڑکی کو جس مجلس میں اپنے نکاح کا علم ہوا اسی مجلس میں اگر وہ نکاح کو رد کردے تو نکاح رد ہو جائےگا،
مجلس بدل جائے یا سننے کے بعد کوئی ایسی بات یا حرکت کردے جو نکاح کے اجازت کی دلیل ہو
تو پھر نکاح ہو جائے گا، اسکے بعد اب نکاح کو رد کرنے کا کوئی چانس نہیں...زلفی سبحانی)

💗🌻💗🌻💗🌻💗🌻💗🌻💗

*Meaning :*
*Hazrate Khansaa binte Khizaam Ansariya رضی اللہ عنہا se riwayat hai ki,*
*Unke walid ne (unki raza ke ba-gair) unka nikaah Kar diya,*
*Woh saiyeba thee-n (unki ye dusri shadi thi),*
*Hazrate Khansaa رضی اللہ عنہا ko yeh nikaah Pasand Nahi tha,*
*Is liye woh Rasoole Akram ﷺ ki khidmat me hazir hui-n,*
(Aur bataya ki mere walid ne mera nikaah meri ijazat ke ba-gair kar diya hai)
*To Rasoole Akram ﷺ ne unke is nikaah ko Rad (reject) kar diya.*

*(Bukhari : Kitabun Nikaah)*

(Kunwari aur jiski dusri shadi ho rahi hai dono ke liye eak hi hukm hai,
Yani agar Kisi aurat ke baap, dada ne ladki ki ijazat ke ba-gair nikaah kar diya,
Aur phir ladki ko jis Majlis me Apne nikaah Ka ilm hua
usi Majlis me agar woh nikaah ko rad kar de to nikaah rad ho jae ga,
Majlis badal jae ya sunne ke baad koi aisi baat ya harkat karde
Jo nikah ke ijazat ki daleel ho,
To phir nikah hojaega, Uske baad ab nikaah ko rad Karne Ka koi chance Nahi.... Zulfi Subhani)

❤️🥀❤️🥀❤️🥀❤️🥀❤️🥀❤️

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*



       (49:حدیث شریف نمبر)

🌺🌺🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌺🌺
🌺 *Beti Ke Liye Rishte Intikhaab* 🌺
🌺            *(Hadith No : 109)*          🌺
🌺🌺🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌺🌺

*حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَائِشَةَ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ، قَالَ رَجُلٌ لِلْحَسَنِ، إِنَّ عِنْدِي ابْنَةً لِي وَقَدْ خُطِبَتْ إِلَيَّ فَمَنْ أُزَوِّجُهَا، قَالَ، زَوِّجْهَا مَنْ يَخَافُ اللَّهَ فَإِنْ أَحَبَّهَا أَكْرَمَهَا وَإِنْ أَبْغَضَهَا لَمْ يَظْلِمْهَا.*

🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼🌸🌼

*ترجمہ :*
*ایک شخص نے (جلیل القدر تابعی اور حضرت علی رضی اللہ عنہ کے شاگرد و خلیفہ)*
*حضرت امام حسن بصری رحمة الله عليه سے پوچھا کہ،*
*میرے پاس ایک بیٹی ہے، اور اسکی شادی کے میرے پاس کئی پیغام آ چکے ہیں،*
*میں اسکا نکاح کس سے کروں؟*
*تو حضرت حسن بصری رحمة الله عليه نے فرمایا،*
*اس سے کرو جو اللہ سے ڈرتا ہو،*
*کیونکہ اگر وہ اسکو (بیٹی کو) پسند کرے گا،*
*تو اسکی عزت و احترام کرے گا،*
*اور اگر ناپسند کرے گا تو ظلم نہیں کرے گا.*

*(النفقة علی العیال لابن ابی الدنیا : باب تزویج البنات)*

🌹🥀🌹🥀🌹🥀🌹🥀🌹🥀🌹

*Meaning :*
*Eak shakhs ne (Jalilul-qadr Taba'ee aur Hazrate Ali رضی اللہ عنہ ke shagird aur Khaleefa)*
*Hazrate Imam Hasan Basri رحمة اللہ علیہ se pucha ki,*
*Mere paas eak beti hai,* *aur uski shadi ke mere paas Kai paigaam aa chuke hain,*
*Main uska Nikaah kis se karu-n?*
*To Hazrate Hasan Basri رحمة اللہ علیہ ne farmaya,*
*Us se Karo Jo Allah عزوجل se darta ho,*
*Kiyunki agar woh usko (beti ko) Pasand karega,*
*To uski izzat aur ehteraam kare ga,*
*Aur agar na-pasand kare ga to zulm Nahi karega.*

*{An-nafqatu Alal-eiyaal li-ibne Abid-Duniya : Babu Tazweejil-Banaat}*

🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*


        (50:حدیث شریف نمبر)

🌻🌻🌻🌹🌹🌹🌹🌹🌻🌻🌻
🌻     *Betiyo-n Ke Muamale Me*    🌻
🌻   *Unki Maao-n se Mashwara*   🌻
🌻        *Karo (Hadith No : 110)*      🌻
🌻🌻🌻🌹🌹🌹🌹🌹🌻🌻🌻

*حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي الثِّقَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، آمِرُوا النِّسَاءَ فِي بَنَاتِهِنَّ.*

🌷🍃🌷🍃🌷🍃🌷🍃🌷🍃🌷

*ترجمہ :*
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان ہیں کہ،
*رسول اکرم ﷺ نے فرمایا کہ،*
*عورتوں سے ان کی بیٹیوں کے بارے میں مشورہ لو.*

*(سنن ابی داؤد : کتاب النکاح)*

(شادی بیاہ اور دوسرے معاملے میں اور خاص کر جب بیٹی کے لئے رشتے آئیں تو باپ کو چاہیے کہ،
وہ اپنی بیوی سے پوچھے کہ بیٹی کی رائے کیا ہے،
بیٹیوں کو باپ سے زیادہ مائیں سمجھتی ہیں،
اور اکثر بیٹیاں باپ سے ڈرتی ہیں اور ماں کے مقابل باپ کی ہیبت بھی انکے دل میں زیادہ ہوتی ہے،
ویسے تو آج کل ماں باپ اور گھر کا ہر فرد اسی رشتے کو پسند کرتا ہے
جو رشتہ دین میں چاہے جیسا ہو لیکن مالداری سب سے بڑھ کر ہونا چاہیے،
لڑکا چاہے جتنا ہی بڑا فاسق و فاجر ہو، لڑکی کے گھر والوں کو کوئی حرج نہیں،
بلکہ اگر وہ ناچنے گانے اور شراب پینے والا ہو تو بھی کوئی حرج نہیں، انہیں تو مالدار اور بدعمل ہی کی تلاش تھی،
جسے وہ شارخ خان اور سلمان خان کے جیسا کہہ سکیں،
(اللہ کی پناہ) ایسے لوگوں کے لیے جلیل القدر تابعی حضرت امام شعبی رحمۃ اللہ علیہ کا فرمان فائد مند ثابت ہو سکتا ہے،
*حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَكَّامٌ الرَّازِيُّ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ، مَنْ زَوَّجَ فَاسِقًا فَقَدْ قَطَعَ رَحِمَهُ.*

*ترجمہ :*
*امام و محدث شعبی رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں،*
*کہ جس نے اپنی بیٹی کا نکاح کسی فاسق سے کیا تو اس نے اپنی بیٹی سے رشتہ توڑ دیا.*

*(النفقة علی العیال لابن ابی الدنيا : باب تزویج البنات)*

🌳🌸🌳🌸🌳🌸🌳🌸🌳🌸🌳

*Meaning :*
Hazrate Abdullah bin Umar رضی اللہ عنہما bayan farmate hain ki,
*Rasoole Akram ﷺ ne farmaya ki,*
*Aurto'n se unki betiyo'n ke bare me mashwara lo.*

*(Sunan Abi dawood : kitabun-Nikah)*

(Shadi biyah aur dusre muamale me aur khas Kar jab beti ke liye rishte Aae-n to Baap ko Chahiye ki,
Wo apni biwi se puche ki beti ki rae kya hai,
Betiyo'n ko Baap se zada Maa samajhti hai,
Aur aksar betiya'n Baap se darti hain
aur Maa ke muqabil Baap ki haibat unke Dil me zada hoti hai,
Aaj kal har maa baap aur ghar Ka har fard usi rishte ko Pasand karta hai
Jo rishta Deen me chahe jaisa ho lekin maaldari me sab se badh Kar hona Chahiye,
Ladka chahe jitna he bada fasiq aur fajir ho, ladki ke Ghar walo'n ko koi haraj nahi,
Balki agar wo nachne, gane aur sharaab pine wala ho to bhi koi haraj nahi,
unhe to maaldar aur bure amal Wale hi ki talash thi,
Jise wo shahrukh khan aur Salman khan ke jaisa keh sake-n,
(Allah ki panah) aise logo ke liye Jalilul-qadr Taba'ee Imaam Sha'bi رحمة اللہ علیہ Ka farmaan faida-mand sabit ho sakta hai,

*حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَكَّامٌ الرَّازِيُّ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ، مَنْ زَوَّجَ فَاسِقًا فَقَدْ قَطَعَ رَحِمَهُ.*
*Meaning :*
*Imaam aur Muhaddis Sha'bi رحمۃ اللہ علیہ farmate hain,*
*Ki jisne apni beti Ka nikaah Kisi fasiq se Kiya*
*To usne apni beti se rishta todh diya.*

*(An-Nafqatu Alal-eiyal li-ibni Abid-Duniya : Babu Tazweejil-Banaat)*

🌺🌱🌺🌱🌺🌱🌺🌱🌺🌱🌺

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*


 

       (51:حدیث شریف نمبر)

🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🌻        *Betiyo-n ke Ta-alluq Se*    🌻
🌻        *Silsile ki Aakhiri Hadith*    🌻
🌻               *(Hadith No: 111)*         🌻
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

*عن كَثِيرَ بْنَ عُبَيْدٍ قَالَ، كَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِذَا وُلِدَ فِيهِمْ مَوْلُودٌ، يَعْنِي، فِي أَهْلِهَا، لَا تَسْأَلُ، غُلَامًا وَلَا جَارِيَةً، تَقُولُ، خُلق سَوِيًّا، فَإِذَا قِيلَ، نَعَمْ. قَالَتِ  الْحَمْدُ لِلَّهِ رب العالمين.*

🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺🌼🌺

*ترجمہ :*
حضرت کثیر بن عبید رحمة الله عليه سے روایت ہے کہ،
*حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے یہاں اپنے گھر والوں میں جب کوئی بچہ پیدا ہوتا،*
*تو آپ یہ نہ پوچھتیں کہ لڑکا ہوا یا لڑکی،*
*بلکہ یہ پوچھتیں کہ صحیح سالم پیدا ہوا؟*
*اگر کہا جاتا ہاں،*
*تو حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہتیں،*
*الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.*
*(تمام تعرف اللہ عزوجل کے لئے جو کائنات کا پالنے والا ہے)*

*(الأدب المفرد للبخاری : حدیث نمبر 1255)*

(آج جب کسی کے یہاں بچے کی ولادت ہوتی تو سب سے پہلے یہی پوچھا جاتا ہے کہ لڑکا ہوا یا لڑکی،
اور یہ جاننے میں سب سے زیادہ دلچسپی عورتوں کو ہوتی ہے،
ایسا لگتا ہے کہ یہ ابھی بھی اپنے رشتے کی تلاش میں بیٹھی ہوئی ہیں،
اگر جواب دینے والا کہہ دے لڑکا ہوا تو پھر اب یہ ہرگز نہیں پوچھنا کہ بچہ کیسا ہے اور اسکی ماں کیسی ہے،
بنا حال چال پوچھے مبارک باد کے الفاظ منہ سے گولہ باری کے مثل نکلنے لگتے ہیں،
اور مٹھائی تو ایسے مانگی جاتی ہے کہ جیسے کبھی مٹھائی کھایا ہی نہیں،
اور اگر سامنے والا کہہ دے لڑکی ہوئی ہے تو منہ ایسے بن جاتے ہیں جیسے انکے یہاں میت ہوگئی ہے،
بیٹی کی ولادت کے وقت کوئی مبارکباد نہیں، اور نہ کسی مٹھائی کا مطالبہ،
بلکہ لوگ تسلی دیتے ہیں کہ چلو اللہ کی مرضی وہ جو چاہے دیدے،
ارے بہنو! اور بھائیو! بیٹا بھی اللہ ہی کی مرضی سے ہوتا ہے، بیٹا ہونے میں ماں باپ کوشش نہیں ہوتی،
ایسی سوچ رکھنے والی عورتوں اور مردوں کو اس حدیث سے سبق لینی چاہیے،
کم سے اتنے آداب تو سیکھ ہی لینا چاہئے کہ کب کس سے کس طرح بات کرنی چاہیے، کیا پوچھنا چاہئے اور کیا نہیں،
جنہیں بات چیت اور حال چال پوچھنے کا سلیقہ نہیں،
آج وہی لوگ فتویٰ دینے کے لیے اتاولے ہوتے رہتے ہیں،
اور مجھے بتاتے ہیں کہ مجھے کیا لکھنا چاہیے کیا نہیں،
*بیٹیوں کی عظمت و فضیلت اور حقوق کے تعلق سے یہ آخری حدیث ہے،*
*یہ سلسلہ میں نے اپنی بیٹی امامہ کے نام کے عدد کے حساب سے شروع کیا تھا،*
*امامہ نام کے عدد 87 ہیں لیکن میں نے فائدے کے پیش نظر ایک سو گیارہ حدیثیں لکھیں،*
*جنہیں یہ سلسلہ پسند آیا وہ میری بیٹی کے لیے دعا کریں،*
*کہ اللہ عزوجل اپنے محبوب صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے طفیل اسے نیک صالحہ متقیہ اور پابند شرع بنائے،*
*اور سیدۂ کائنات رضی اللہ عنہا کا صدقہ عطاء فرمائے..... ابو امامہ زلفی سبحانی)*

🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸🥀🌸

*Meaning :*
Hazrate Kaseer Bin Ubaid رحمة الله عليه se riwayat hai ki,
*Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا ke apne ghar Walo me jab koi bachcha paida hota,*
*To Aap yeh na puchhti-n ki ladka hua ya ladki,*
*Balki yeh puchhti-n ki Sahi Salamat paida hua?*
*Agar Kaha jata haa,*
*To Hazrate Aysha رضی اللہ عنہا Kehtee-n*
*الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.*
*(Tamam Tareef Allah Ke liye jo Kainaat ka palne Wala hai.)*

*(Al-adbul-Mufrad : Hadith no 1255)*

Aaj jab kisi ke yaha bachche ki Wiladat hoti hai
To Sab se pehle yahi puchha jata hai ki ladka hua ya ladki?
Aur Yeh janne me sab se zada dil-chaspi aurato ko hoti hai,
Aysa lagta hai ki yeh abhi bhi apne rishte ki Talash me baithi hui hain,
Agar jawab dene wala keh de ladka hua
to fir aage yeh bilkul nhi puchna ki bachcha kaisa hai aur uski Maa kaisi hai?
Bina Haal chaal Puchhe Mubarak baad Ke Alfaz muh se gola baari ki tarah nikalne lagte hain,
Aur mithai ayse maangi jati hai, ki jaise mithai kabhi khaya hi nahi,
Aur agar Saamne Wala keh de ladki hui hai
To muh ayse ban jate hain ki
Jaise in ke yaha mayyet ho gai hai,
Beti ki Wiladat ke waqt koi Mubarak baad nhi kisi mithai ki maang nahi,
Balki log tasalli dete hain, ki chalo Allah ki marzi woh jo chahe de de,
Are Behno Aur bhaiyo!
Beta bhi Allah hi ki marzi se hota hai,
Beta hone me Maa, Baap Ki koshish nahi hoti,
Aysi soch rakhne wali Aurato-n aur Mardo-n ko is Hadith se sabaq leni chahiye,
Kam se kam itne Adaab aur Tor tareeqe to seekh hi leni chahiye ki,
Kab kis se kis tarah baat karni chahiye, aur kya puchna chahiye, aur kya nahi,
Jinhe baat cheet aur Haal chaal puchhne ka saleeqa nahi,
Aaj wahi log fatwa dene par utawle rehte hain,
Aur mujhe batate hain ki mujhe kya likhna chahiye kya nahi,
Betiyo-n Ki Azmat, Fazeelat, aur Huqooq ke ta-alluq se yhe Aakhiri Hadith hai,
Yeh silsila main ne Apni Beti Umama ke Naam Ke Adad ke hisab se shuru kiya tha,
Umama Naam Ke Adad 87 hain
Lekin faide ke liye main ne 111 Hadith likhi,
Jinhe yeh silsila pasand aya woh meri Beti ke liye Dua kare-n
Ki Allah عزوجل Apne Mehboob ﷺ ke Tufail us ko Nek, Saliha, aur Muttaqiyah بنائے, Shari-at ka pa-band banaye,
Aur Sayida-e Kainaat رضی اللہ عنہا Ka Sadqa Ata farmae.... Zulfi Subhani)

🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷🌻🌷

✍................ *Zulfi Subhani.*
☎................ *8080603074.*




Previous
Next Post »

Featured Post

اسلام کی سچی تعلیم

    🌹بسم اللہ الرحمن الرحیم 🌹 ...